חציצה
מראה
חֲצִיצָה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | חציצה |
| הגייה* | khatsitsa |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | נקבה |
| שורש | ח־צ־ץ |
| דרך תצורה | משקל קְטִילָה |
| נטיות | |
- הפרדה בין שני דברים שאמורים להיות מחוברים זה לזה.
- ”בכל שבעים שנות חייו לא היתה חציצה דקה מן הדקה בינו ובין העם. תמיד היה אבר מן החי הלאומי והחברתי, תמיד תהה על גורל העם ושקד על הבעת עצמותו ותקנת חייו.“ (דוד שמעוני, מאת ישראל כהן, בפרויקט בן יהודה)
- ”בישראל –הדברים שונים. שונים מאוֹד. הסירה היא אחת, והיא קטנה מאוֹד, וכולנו יושבים בה בצפיפות ואין כמעט חציצה בין המשק לבין גורל עובדיו.“ (הדרמה תמנע, מאת ישעיהו אברך, בפרויקט בן יהודה)
גיזרון
[עריכה]- שם־פעולה של חצץ.
מילים נרדפות
[עריכה]ניגודים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אורדו: تقسیم
- איטלקית: divisione
- אינדונזית: divisi
- אירית: deighilt
- אלבנית: ndarje
- אנגלית: division
- אספרנטו: divido
- אפריקנית: verdeling
- בולגרית: делене
- גרמנית: Teilung
- הולנדית: deling
- יוונית: διαίρεση
- יפנית: 分割
- כורדית: دابەش
- מלאית: pembahagian
- מקדונית: делење
- סווהילי: ugavi
- סלובנית: deljenje
- ספרדית: división
- פולנית: podział
- פורטוגלית: divisão
- פינית: jakaminen
- פרסית: تقسیم
- צ'כית: dělení
- צרפתית: division
- קוריאנית: 부서
- רומנית: divizare
- רוסית: раздел