וילון
מראה
וִילוֹן
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | וילון |
הגייה* | vilon |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ וִילוֹנוֹת גם וִילָאוֹת |
- לשון חז"ל יריעה עשוייה מבד, או מחומר אחר, התלויה לנוי או כדי להסתיר.
- את הוילון תולים על הקרניז.
- ”אתם אינכם יודעים את החיים בערים הקטנות! שם בעל־הבית דר בפרהסיא... בחלונות אין וילון, לדלתות אין מנעול, בפתח אין פעמון, אין שלשלת!“ (הנדיב, מאת י"ל פרץ, בפרויקט בן יהודה)
- ”...כדַיָּן הזה שהוא מותח את הוילון מבפנים ואינו רואה מה נעשה מבחוץ“ (ויקרא רבה, פרשה ה, סימן א)
- "שני כהנים גדולים נושאין להם את הפרכת בקונטסין (מוטות), והיה דומה לוילון גדולה" (מדרש תנחומא, ויקהל, סימן ה)
- ”סדין שהוא טמא מדרס ועשאו וילון טהור מן המדרס אבל טמא מגע מדרס“ (משנה, מסכת כלים – פרק כז, משנה ט)
- מפרש של ספינה.
- מצודת דוד על יחזקאל כז ז: "שש ברקמה – יריעה של שש [...] הוא הוילון שעל התורן המקבל הרוח להוליך הספינה."
- "[השחורים] התחילו ללמוד דברים רבים מדרכי הנוצרים [...] ובספינות לעבור בים במקומות שלא הורגלו ולעשות הוילונים והחבלים קרוב למנהגינו." אברהם פריצול, אגרת ארחות עולם, 1586)
- [אנטומיה] החך הרך. למשל, "עיצור וילוני" הוא עיצור שנהגה בקירוב הלשון לחך הרך. באנגלית: velum.
גיזרון
[עריכה]מלטינית: velum – בד, כסוי, צעיף, וילון, פרוכת; מפרש של ספינה. קשור ליוונית: βῆλον.
פרשנים מפרשים
[עריכה]- בקבלה, כינוי לרָקיע הראשון משִבעת הרקיעים: וילון, רקיע, שחקים, זבול, מעון, מכון, ערבות (חגיגה יב) בדומה למוטיב החוזר בשירם של להקת "בתולת הברזל" שדן באמונת-מיסטיקנים קדומה,ראו "שבעה שמשות שבעה בנים" Seventh son of a seventh son
נגזרות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: curtain (1); sail (2)
- ערבית: ستار (הגייה: סִתָאר)
- ספרדית: cortina (1), vela (2), paladar blando, velo del paladar (3) [1]
ראו גם
[עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכה] ערך בוויקיפדיה: וילון |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: וילונות |