לדלג לתוכן

התרפס

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

הִתְרַפֵּס

[עריכה]
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא התרפס
שורש וגזרה ר־פ־ס א, גזרת השלמים
בניין הִתְפַּעֵל
  1. לשון המקרא
    • ”גְּעַר חַיַּת קָנֶה עֲדַת אַבִּירִים בְּעֶגְלֵי עַמִּים מִתְרַפֵּס בְּרַצֵּי-כָסֶף בִּזַּר עַמִּים קְרָבוֹת יֶחְפָּצוּ.“ (תהלים סח, פסוק לא)
  2. לשון המקרא נתן עצמו למרמס. השפיל את עצמו בפני אחר.
    • ”עֲשֵׂה זֹאת אֵפוֹא בְּנִי וְהִנָּצֵל כִּי בָאתָ בְכַף רֵעֶךָ לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ“ (משלי ו, פסוק ג)
    • "אַל תִּטֹּשׁ שִׂיחַת חֲכָמִים, וּבְחִידֹתֵיהֶם הִתְרַפֵּשׂ." (בן סירא ח)
    • מאז שנעשה שר הכלכלה כל הפקידים מתרפסים בפניו. הם לא התרפסו ככה כשהיה מתנדב בעמותת "על הלחם לבדו".

גיזרון

[עריכה]
  • לדעת המפרשים רפס קרוב לרמס
  • כמו ב ”אֱדַיִן צְבִית לְיַצָּבָא עַל חֵיוְתָא רְבִיעָיְתָא דִּי הֲוָת שָׁנְיָה מִן כלהון דְּחִילָה יַתִּירָה שִׁנַּהּ דִּי פַרְזֶל וְטִפְרַיהּ דִּי נְחָשׁ אָכְלָה מַדֲּקָה וּשְׁאָרָא בְּרַגְלַיהּ רָפְסָה (דניאל ז, פסוק יט) תרגום: ואז רציי להבין פשר החיה הרביעית שהיתה שונה מן כולן. מפחידה ביותר. שיניה של ברזל. וציפרניה של נחשת. אכלה ושחקה, והנשאר ברגליה רמסה.
  • ראו רפס רפש.

מילים נרדפות

[עריכה]

תרגום

[עריכה]

ראו גם

[עריכה]