מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
הִתְרַפֵּס[עריכה]
- לשון המקרא
- ”גְּעַר חַיַּת קָנֶה עֲדַת אַבִּירִים בְּעֶגְלֵי עַמִּים מִתְרַפֵּס בְּרַצֵּי-כָסֶף בִּזַּר עַמִּים קְרָבוֹת יֶחְפָּצוּ.“ (תהלים סח, פסוק לא)
- לשון המקרא נתן עצמו למרמס. השפיל את עצמו בפני אחר.
- ”עֲשֵׂה זֹאת אֵפוֹא בְּנִי וְהִנָּצֵל כִּי בָאתָ בְכַף רֵעֶךָ לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ“ (משלי ו, פסוק ג)
- "אַל תִּטֹּשׁ שִׂיחַת חֲכָמִים, וּבְחִידֹתֵיהֶם הִתְרַפֵּשׂ." (בן סירא ח)
- מאז שנעשה שר הכלכלה כל הפקידים מתרפסים בפניו. הם לא התרפסו ככה כשהיה מתנדב בעמותת "על הלחם לבדו".
- לדעת המפרשים רפס קרוב לרמס
- כמו ב ”אֱדַיִן צְבִית לְיַצָּבָא עַל חֵיוְתָא רְבִיעָיְתָא דִּי הֲוָת שָׁנְיָה מִן כלהון דְּחִילָה יַתִּירָה שִׁנַּהּ דִּי פַרְזֶל וְטִפְרַיהּ דִּי נְחָשׁ אָכְלָה מַדֲּקָה וּשְׁאָרָא בְּרַגְלַיהּ רָפְסָה“ (דניאל ז, פסוק יט) תרגום: ואז רציי להבין פשר החיה הרביעית שהיתה שונה מן כולן. מפחידה ביותר. שיניה של ברזל. וציפרניה של נחשת. אכלה ושחקה, והנשאר ברגליה רמסה.
- ראו רפס רפש.
מילים נרדפות[עריכה]