הסך רגלים
מראה
הֵסֵךְ אֶת רַגְלָיו
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | הסך את רגליו |
| הגייה* | hesekh et raglav |
| חלק דיבר | פועל |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | ביטוי |
| נטיות | |
- לשון המקרא [מליצה] עשה צרכים.
- ”וְהוּא יָצָא, וַעֲבָדָיו בָּאוּ – וַיִּרְאוּ, וְהִנֵּה דַּלְתוֹת הָעֲלִיָּה נְעֻלוֹת; וַיֹּאמְרוּ, אַךְ מֵסִיךְ הוּא אֶת־רַגְלָיו בַּחֲדַר הַמְּקֵרָה.“ (שופטים ג, פסוק כד)
- ”וַיָּבֹא אֶל־גִּדְרוֹת הַצֹּאן עַל־הַדֶּרֶךְ וְשָׁם מְעָרָה, וַיָּבֹא שָׁאוּל לְהָסֵךְ אֶת־רַגְלָיו; וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו, בְּיַרְכְּתֵי הַמְּעָרָה יֹשְׁבִים.“ (שמואל א׳ כד, פסוק ג)
- ”זֶה הַכְּלָל הָיָה בַמִּקְדָּשׁ, כָּל הַמֵּסִיךְ אֶת רַגְלָיו טָעוּן טְבִילָה, וְכָל הַמַּטִּיל מַיִם טָעוּן קִדּוּשׁ יָדַיִם וְרַגְלָיִם.“ (משנה, מסכת יומא – פרק ג, משנה ב)
גיזרון
[עריכה]- מקור הביטוי במקרא.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: relieve oneself