אבו ארבע
מראה
אַבּוּ אַרְבַּע
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | אבו ארבע |
| הגייה* | abu arba |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר ונקבה |
| שורש | |
| דרך תצורה | סמיכות |
| נטיות | |
- [סלנג] מי שמרכיב משקפיים (כינוי מלגלג).
- היו לי משקפיים אז קראו לי 'אבו ארבע'.[1]
גיזרון
[עריכה]- מערבית أبو أربع - בעל ארבע (עיניים: שתיים רגילות ושתיים הן עדשות המשקפיים). המילה הערבית أبو (אבו) שמשמעותה המילולית "אבא של" מופיעה לעתים קרובות במשמעות של "בעל-".
- יתכן שזהו תרגום שאילה מאנגלית: four eyes.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- איטלקית: quattrocchi
- אנגלית: four eyes
- ערבית: أبو أربع[2]
- פורטוגזית: quatro olhos
ראו גם
[עריכה]הערות שוליים
[עריכה]- ↑ אביבה לורי, "האשה והמותג". הארץ, 15.03.2004.
- ↑ בדיאלקטים מסויימים.