ווג'רס
מראה
(הופנה מהדף אבוג'רס)
ווּגָ'רַס
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | ווג'רס |
הגייה* | wajaras |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | שאילה מערבית |
נטיות |
- [סלנג] טרחה, התעסקות רבה ומטרידה, בלבול מוח, מצב מסובך ומעיק.
- ישנו סף כניסה להקמת חברה: דמי הקמת חברה, רו"ח וחובת דיווח, בד"כ חובת הצהרת הון ליחיד מקים החברה, ובכלל ווג'רס רציני (דוד (בתשובה לגרשון), "מי שפתח חברה בגלל זה - טעה (תגובה ל"השביתה במשק נכנסת ליומה השני; נתק בין ההסתדרות לאוצר")". האייל הקורא - דיונים עם פתיל ארוך, 6/5/2003).
- לכל אוהבי בעלי החיים ברור למה לגדל אותם בבית, אבל חלקם נרתעים בגלל הבוג'רס שזה כולל: חיסונים, תולעים, קרציות ופרעושים.... (ניצת אבא, "[1]". Facebook, 20 אוגוסט 2014).
- [סלנג] מהומה.
- גם קנדי נרצח אבל אף אחד שם לא עושה מזה ווג'רס כזה גדול (nrg תרבות, "הדג נחש, משינה ותיסלם בעצרת לזכר יצחק רבין (תגובה מספר 4)". nrg, 28/10/2014).
- מדהים, עבר מאז כל כך הרבה זמן וכאז כן עכשיו החיים והמוות היו ביד האגודל: בלי יותר מידי אבו ג'ראס. רק תנועת אצבע פשוטה (אבינעם הרש, "לייק להורג". כיפה, 03/05/2012).
גיזרון
[עריכה]- שאילה משובשת של הביטוי הערבי وُجْع الرَّأْس (וֻגְ'ע א־רַאס), שמשמעותו "כאב ראש", היא שיצרה את מגוון הצורות של הביטוי בעברית (ראה מידע נוסף).
- נראה שהביטוי אינו משמש בעברית במשמעות המקורית של "כאב ראש" כפשוטו.
- מגוון הצורות כולל צורות שנוצרו בתהליך של מטאנליזה, כמו "אבו ג'ראס" [1].
- המילה הערבית وُجْع (וֻגְ'ע) שמשמעותה "כאב" היא מאותו שורש שמי המופיע בעברית כ"יגע", והמילה הערבית رَأْس (רַאְס) התפתחה מאותה מילה שמית שממנה נוצרה המילה העברית "ראש" באותה משמעות [2].
מילים נרדפות
[עריכה]מידע נוסף
[עריכה]מופיע גם בצורות הכתיב וההגייה הבאות: ווּגֶ'רַס, ווּגַ'רַאס, ווּגֶ'רַאס, ווּגְ'ע־רַאס, בּוּגַ'רַס, בּוּגֶ'רַס, בּוּגַ'רַאס, בּוּגֶ'רַאס, אַבּוּ־גַ'רַס, אַבּוּ־גַ'רַאס, אַבּוּ־גֶ'רַס, אַבּוּ־גֶ'רַאס, אַבּוּגַ'רַס, אַבּוּגַ'רַאס, אַבּוּגֶ'רַס, אַבּוּגֶ'רַאס.
סימוכין
[עריכה]- ↑ ד”ר תמר עילם גינדין, "אטימולוגיות #5". דורבנות – נושכים את השפה, 12/01/2010.
- ↑ שם.