עמס

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

עָמַס גם עָמַשֹ[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא עמס
שורש וגזרה ע־מ־ס
בניין פָּעַל (קַל)
  1. הניח משא על בעל חיים.
    • ”וַיִּקְרְעוּ שִׂמְלֹתָם וַיַּעֲמֹס אִישׁ עַל חֲמֹרוֹ וַיָּשֻׁבוּ הָעִירָה“ (בראשית מד, פסוק יג)
    • ”וְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא אָשִׂים אֶת יְרוּשָׁלַ‍ִם אֶבֶן מַעֲמָסָה לְכָל הָעַמִּים כָּל עֹמְסֶיהָ שָׂרוֹט יִשָּׂרֵטוּ“ (זכריה יב, פסוק ג)
    • ”רק הנס הרים עינים מאומצות כשהוא עומס עליו מטען‑חפצים של שלושה, שלו, של גרדה ושל ד”ר הרמן.“ (תפילה, מאת שושנה שרירא, בפרויקט בן יהודה)
  2. לקח את המשא מאחר. עזר לו בנשיאת המשא.
    • ”בָּרוּךְ אֲדֹנָי יוֹם יוֹם יַעֲמָס לָנוּ הָאֵל יְשׁוּעָתֵנוּ סֶלָה“ (תהלים סח, פסוק כ)

גיזרון[עריכה]

  • שורש מקראי גם עָמַשֹ ”הַבּוֹנִים בַּחוֹמָה וְהַנֹּשְׂאִים בַּסֶּבֶל עֹמְשִׂים בְּאַחַת יָדוֹ עֹשֶׂה בַמְּלָאכָה וְאַחַת מַחֲזֶקֶת הַשָּׁלַח“ (נחמיה ד, פסוק יא)
  • מן אוגריתית עמשן ˁmsn =מטען.
  • בפרסית (מ-ש-ת ,ראה: مشت ) =חופן.

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

  • אנגלית: word‏‏‏‏

ראו גם[עריכה]


השורש עמס

קטגוריה:עמס (שורש)

עׂמֶס[עריכה]

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עומס
הגייה* omes
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ע־מ־ס
דרך תצורה משקל קׂטֶל
נטיות עׂמֶס־, עֻמְסוֹ
  1. כובד, מטען.
  2. בהשאלה: נטל.
  3. צפיפות.

גיזרון[עריכה]

צירופים[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]


השורש עמס

קטגוריה:עמס (שורש)