מצרי
מראה
מִצְרִי
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מצרי |
הגייה* | mitzri |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות | נ׳ מִצְרִית, ר׳ מִצְרִים, נ"ר מִצְרִיּוֹת |
- אזרח או תושב מצרים, או דבר שמוצאו משם.
- ”וְשָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם לֹא יָלְדָה לוֹ וְלָהּ שִׁפְחָה מִצְרִית וּשְׁמָהּ הָגָר.“ (בראשית טז, פסוק א)
- ”וַתֹּאמַרְןָ הַמְיַלְּדֹת אֶל-פַּרְעֹה כִּי לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת כִּי-חָיוֹת הֵנָּה בְּטֶרֶם תָּבוֹא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ“ (שמות א, פסוק יט)
- ”לֹא-תְתַעֵב אֲדֹמִי כִּי אָחִיךָ הוּא; לֹא-תְתַעֵב מִצְרִי כִּי-גֵר הָיִיתָ בְאַרְצוֹ.“ (דברים כג, פסוק ח)
- ”וַיָּרֵעוּ אֹתָנוּ הַמִּצְרִים וַיְעַנּוּנוּ וַיִּתְּנוּ עָלֵינוּ עֲבֹדָה קָשָׁה“ (דברים כו, פסוק ו)
- ”וְהוּא-הִכָּה אֶת-אִישׁ מִצְרִי אִישׁ מַרְאֶה וּבְיַד הַמִּצְרִי חֲנִית וַיֵּרֶד אֵלָיו בַּשָּׁבֶט וַיִּגְזֹל אֶת-הַחֲנִית מִיַּד הַמִּצְרִי וַיַּהַרְגֵהוּ בַּחֲנִיתוֹ“ (שמואל ב׳ כג, פסוק כא)
תרגום
[עריכה]- אנגלית: Egyptian