בדידות
מראה
בְּדִידוּת
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | בדידות |
הגייה* | bdidut |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ב־ד־ד |
דרך תצורה | משקל קְטִילוּת |
נטיות |
בעיות בהפעלת קובץ זה? ראו media help. |
- לשון ימי הביניים תחושה של ריחוק מהסביבה, שבגינה אדם מסוים מרגיש לבד.
- ”וּלְהִפָּנוֹת עַד שֶׁיִּתְיַחֵד לְחֶבְרַת הַמַּלְאָכִים, וְלֹא יִהְיֶה מִשְׁתּוֹמֵם בִּיחִידוּת וּבִבְדִידוּת, אֲבָל הֵם צְוָתוֹ.“ (ספר הכוזרי, מאמר שלישי, פסוק א)
- ”מרגיש הוא בנפשו, שכשהוא יושב בשעות אלו בביתו, חסר לו איזה דבר, שאין לחושים אחיזה בו. בדידות! בדידות עגומה, דומה ליראה ופחד. והיראה אינה יראת העונש. זוהי יראה של בדידות. “ (הוא כועס, מאת יהודה שטיינברג, בפרויקט בן יהודה)
- ”ותימלא נפשו העייפה בדידות אין-קץ. דומיה איומה מסביב, עוד אין חַיִץ בין יום ובין לילה.“ (מעשה בראשית, מאת מיכה יוסף ברדיצ'בסקי, בפרויקט בן יהודה)
- "בּוֹ חִשּׂוּפָהּ הַפִּתְאֹמִי וְהַפָּרוּעַ / שֶׁל הַבְּדִידוּת בֵּין הָרַבִּים וְהַזָּרִים; / בּוֹ הָרֵעוּת יְדֵי אָדָם בַּצַּר בְּרָאוּהָ" (לֵיל חֲנָיָה , מאת נתן אלתרמן)
גיזרון
[עריכה]- מחידושי התיבונים.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: loneliness
- גרמנית: Einsamkeit
- ספרדית: soledad
- ערבית: وحدة
- רוסית: одиночество