שיחת משתמש:תלמיד514

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

משימה מספר 1[עריכה]

1. עברי לדף המשתמש בחלון נוסף. (כדי שתוכלי לקרוא את ההוראות בזמן הביצוע). משתמש


2. ערכי את דף המשתמש עד שיראה כמו בתמונה (ללא החיצים וללא הכתובות הציבעוניות). דלק

רמז: הדף דלק
רמז נוסף: ראי דוגמא לדף קצרמר מתוך הרשימה הזו





3. שמרי את הדף.

4. עברי אל דף המשתמש של Maroshi (להקליק על הקישור).

5. שלחי דואר לMaroshi. TAUZoo eman158

6. כתבי לMaroshi שהמשימה הושלמה. השלמת משימה


7. בדקי את דף השיחה שלך מחר לקבלת משימה נוספת ו/או שיפור המשימה.

בהצלחה.

משימה מספר 2[עריכה]

לכתוב קצרמר חדש בדף המשתמש שלך, עבור אחת מהמילים: מרשם, ריק, מגרש, שיעור, דקל, מוט, צינור, שיח, מפגש, גילה, מאיר, מרוץ
שעדין אינה מופיעה בויקימילון. ( לעזרה חפש את המילה באתרים הבאים: מורפיקס מילוג מילון זולו גוגל תרגום מילון השפה העברית מילון G ).

על הקצרמר להכיל:[עריכה]

  1. כותרת 2, המילה מנוקדת ( ==מִלָּה== )
  2. הסבר אחד קצר ( # הסבר קצר ), ודוגמא אחת לפחות, ( #:* משפט דוגמא למילה ) אפשר יותר. במבנה הנכון של ויקימילון.
  3. כותרת 3, מילים נרדפות (רק אם יש). ( ===מילים נרדפות=== )
  4. רשימת מילים נרדפות (רק אם יש), במבנה הנכון של ויקימילון. ( * [[מילה נרדפת]] )
  5. כותרת 3, תרגום. ( ===תרגום=== )
  6. תרגום המילה לאנגלית, במבנה הנכון של ויקימילון. ( * אנגלית: {{ת|אנגלית|abcdefg}} )
  7. סימון קצרמר ( {{קצרמר}} )

בתום המשימה שלח דואר לMaroshi (כפי שעשית במשימה הקודמת) על סיום המשימה וחכה לתגובה, בדף זה.

משוב משימה מספר 2[עריכה]

שלומות לאוהד,
אני גאה מאוד בהתקדמות. ללא ספק אתה שולט בשפה ובמבנה של ויקימילון.

ועכשיו אתה מוכן להתמודד עם האתגרים האמתיים של עבודת מחקר ואיסוף מידע. אני מתרשם שהתחלת מצוין ואתה נעזר באתר מילוג.

את פרוש המילה אפשר למצוא במילון G וגם מילים נרדפות ותרגום. אי אפשר להסביר את המילה בעזרת אותה מילה (זה לא הסבר), צריך להשתמש במילים אחרות שמתארות או מסבירות. הגדרה למילה אפשר למצוא גם במילוג בהצלחה אתה בדרך הנכונה. כשתסיים שלח לי דואר להמשך המשימה. Maroshi (שיחה) 21:34, 17 במאי 2013 (IDT)

משוב על משימה מספר 2 (24 מאי 2013)[עריכה]

שלומות אוהד,

אני מתרשם מאוד מהעבודה שלך ,

ההסבר הראשון של המילה רִיק טוב מאוד . ההסבר השני שנתת למילה רֵיק שגוי.

אתה יכול להתרשם באתר מילוג שיש שתי צורות ניקוד שונות למילה ריק. ויש לכל אחת הסבר קצת אחר. ולכן אתה יכול לבחור אחת מן המילים, ולהסביר אותה אך לא מערבבים את שתי המילים. לדוגמה המילה קשת, יש לה שתי צורות ניקוד שונות, וכל מילה קיבלה ערך שלם בנפרד.
אם תתבונן שוב באתר מילוג תקבל עוד רמזים להגדרה מלאה של המילה רִיק בתרגום vacuum.
אם תתבונן שוב באתר מילוג תקבל עוד רמזים להגדרה מלאה של המילה רֵיק בתרגום empty.

כדאי גם לבדוק באתר מורפיקס , מילון G .

עוד טריק למצוא הגדרות והסברים הוא לתרגם מילון אנגלי.
אני משתמש במילון OneLook לתרגם את המילה vacuum.
בצד ימין של המסך מצאתי את ההגדרות הבאות:

  1. a space that has had all the air and any other gases removed from it
  2. a feeling that something is missing, or a situation in which something is missing

נסה לתרגם את המשפטים האלה בעזרת Google תרגום.

. כל הכבוד על המאמץ, אתה קרוב יותר להסמכה של מילונאי. אני גאה בך.

אנא שפר והמשך למילה הבאה שתבחר.

Maroshi (שיחה) 22:57, 28 במאי 2013 (IDT)