שיחה:רפרף

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

רפרף[עריכה]

שלום לאון,
ראיתי שהערך הוא עבודה שלך ורציתי לשאול – על סמך מה הגזרון? לא מצאתי את המלה בערבית. ואיך יתכן שמדובר באונומטופיה, אם אמרנו הרגע שמדובר בשאילה מלועזית? אלה שתי דרכי תצורה שונות.
ערב טוב, ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־שיחה 22:02, 4 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]

- הועבר משיחת משתמש:Mintz_l
אתה צודק. ברשותי עובדה ושתי השערות (בהתאמה):
  1. הצורה 'רפרף' בערבית משמעה לרחף;
  2. רפרף זה משהו אונומטופאי;
  3. אולי גם בערבית יש לזה משמעות במשמעות לעלעל, ואז אולי זה נכנס לערבית דרך אונומטופיאה ומשם לעברית.
מה דעתך? Mintz l 22:34, 4 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
לפי אב"ש, המקור תלמודי. אולי מדובר במקור שמי אונומטפי משותף? אין לי מושג איך לבדוק את זה. בכל מקרה, לפי אב"ש, המשמעות הבסיסית (התלמודית) היא ריחוף, בימי הביניים נוספה משמעות של "הניד, הניע", והמשמעות של עלעול או מבט שטחי נולדה בעברית החדשה, כך שההשערה השניה שלך אינה סבירה. ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־שיחה 23:35, 4 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
האם סביר להניח שהמילה במשמעות הריחוף (ולע העלעול) נולדה מתוך אנומטופיאה? כלומר, במקום לשייך את צליל הרפרוף לדפי נייר, ניתן לשייך אותו למשק כנפיים, למשל..? ולמה הכוונה "תלמודי"? שזה בסה"כ מופיע שם לראשונה? Mintz l 23:39, 4 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]
יתכן, אבל אני באמת לא יודע. וכן, התכוונתי שהמופע הראשון הוא בתלמוד. ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־שיחה 00:58, 5 בנובמבר 2009 (IST)[תגובה]