שיחה:צח
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 10 חודשים מאת פעמי-עליון בנושא המילה בערבית
קישור שגוי
[עריכה]ניגוד לצח יהיה עכור, לא אחור85.178.26.56 14:54, 7 ביולי 2013 (IDT)
המילה בערבית
[עריכה]בדך הערך יש שימוש בתבנית {{ערבית}} באופן הבא: صِحِّيّ (צִחִּיּ). אני רואה פה ח שמנוקדת בפתחה, ולכן אני חושב שצריך להיות על החי"ת פתח, אבל מסתבר שאנשים חושבים שאני טועה. תוכלו בבקשה להסביר לי למה אני טועה? שקפקף (שיחה) 10:19, 13 במרץ 2025 (IST)
- הסימן كَسْرَة משמש בערבית לסימון הצליל i.
- הוא נכתב מתחת לאות.
- המקבילה העברית שלו היא חיריק.
- ShlomoKatzav (שיחה) 15:30, 15 במרץ 2025 (IST)
- שקפקף, ראה את תגובתו של ShlomoKatzav. הסימנים פתחה וכסרה דומים מאוד, אלא שפתחה היא מעל האות וכסרה היא מתחתיה. פעמי-עליון (שיחה) 15:56, 16 במרץ 2025 (IST)