שיחה:פחד

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

פִּחֵד[עריכה]

לגבי "פיחד" בבנין פִּעֵל - הפעל משמש היום רק/בעקר בזמני העתיד ובהוה. למשל, כותבים הוא מפחד/יפחד אך לא פִּחֵד בעבר או פַּחֵד בצווי. בזמן עבר עוברים לבנין קל (פָּחָד, פְּחַד). גם במקרא מצאתי רק "וַתְּפַחֵד תָּמִיד כָּל הַיּוֹם" (ישעיהו נא, פסוק יג).
איני בטוח אם נרצה להוסיף את הערך בצורת העבר או בצורת ההוה (מפחד). אם נחליט להוסיף את ההומונים פִּחֵד, כדאי לדעתי לצין את האמור לעיל בסעיף "מידע נוסף". כחלון (שיחה) 23:23, 13 באפריל 2013 (IDT)

שתע[עריכה]

היי...קיימת במילים הנרדפות הצורה "שתע". היא מקושרת לדף שאינו קיים אמנם, אבל למישהו היה חשוב לכתוב אותה שם. חיפשתי מקורות למילה, במילונים ובתנך, ולא מצאתי. מישהו יכול להבהיר מהי ומנין הצורה הזו?--84.228.57.188 16:34, 22 באוקטובר 2015 (IDT)

במקרא כאן: "אַל תִּירָא כִּי עִמְּךָ אָנִי אַל תִּשְׁתָּע כִּי אֲנִי אֱלֹהֶיךָ" (ישעיהו מא, פסוק י). לדעתי זו ההופעה היחידה במקרא של שרש זה, וגם לגביה נחלקו המפרשים. לאחר מכן מצאתיו שוב בלשון הפיוט, למשל אצל w:יניי וw:הקליר. ראו באתר "מאגרים" של האקדמיה ללשון העברית.
הַפֹּעַל מופיע גם בעברית החדשה, למשל אצל י"ח ברנר ואצל ש. בן ציון (בתרגום של היינה). בכל מקרה זהו שמוש ארכאי ונדיר. כחלון 01:45, 25 באוקטובר 2015 (IDT)
הערה לעתיד: ביצירה "לבנות שפיה" אצל ביאליק נראה שמופיע "תִּשְׁתָּע" כצורה מקצרת של "תשתעה". כדאי לבדוק אם יש קשר ל"תשתעה". רד"ק למשל משיך את הפעל שבפסוק בישעיהו לשרש ש־ע־ה בספר השרשים שלו, וכן מלבי"ם. כחלון 01:12, 25 באוקטובר 2015 (IST)