שיחה:חותן

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
ריק

ערך זה נכתב במסגרת תחרויות כתיבת הערכים לשנת 2015.


ביקורת לערך בתחרות[עריכה]

  • הגדרות:
    • על ההגדרה להיות בהירה, תמציתית ומקיפה ככל הניתן.
  • נתוח דקדוקי:
    • אנא נקדו את המשקל בשדה "דרך תצורה".
  • סעיפי "מידע נוסף", "קישורים חיצוניים", "סימוכין" ו"הערות שוליים":
    • חסרה כותרת בסעיף הסימוכין.
  • כללי:
    • כדאי להגיה את הכתוב בערך.
    • אם בחרתם שלא למלא סעיפים כלשהם בערך, מחקו את כותרת הסעיף ואת תכן־בררת־המחדל שבשורה שאחריה.

בהצלחה! ראובן מ. (שיחה) 00:28, 24 באוגוסט 2015 (IDT)

תודה רבה! תיקנתי כל הדרוש (כמדומני). Arnonher (שיחה) 10:43, 24 באוגוסט 2015 (IDT)

בִּקֹּרֶת חבר־השופטים[עריכה]

להלן בקרת חבר השופטים בתחרות הכתיבה:

  • ההסתפקות בהגדרה דיאכרונית מעיבה על הערך. ההגדרה צריכה להתבסס על השימוש הרווח יותר.
  • המשפט המדגים האחרון - עם כל חינניותו - קצת קשה להבנה בלי הקשר.
  • בניתוח הדקדוקי - מוטב לכתוב במשקל: בינוני קל (או לפחות להוסיף מידע זה).
  • נפלה שגיאת ניקוד בצורת הרבות (שורוק במקום חולם).
  • הערות עריכה (תוספות רצויות מודגשות): "מקור המילה חותן במילה חתן ובפועל להתחתן - זאת לאור המסורת העתיקה שעל פיה חתונה בין שתי משפחות הייתה, למעשה, תוצאה של הסכמה בין החתן לבין אבי האשה.[1] למרות שמקובל כיום להשתמש גם במילה חם לתיאור קשר זה, החם הינו הוא אבי־הבעל ביחס לאשתו. בלשון המקרא נעשית הפרדה בין חותן וחותנת לחם וחמות, בהתאמה...".
גם הצירוף "למרות ש" נחשב בעייתי.

כחלון (שיחה) 01:33, 24 בספטמבר 2015 (IDT)