שיחה:השתנה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

קשרים בין שפות[עריכה]

מה זה הטמטום הזה של געגוע בתוך המכנסיים? Mintz l 13:03, 16 מרס 2006 (UTC)

סעיף הקשרים בין שפות היה כאן עוד לפני שאני הגעתי לוויקימילון. לעתים אני מבין מה הולך שם, וברוב המקרים לא כל כך. באופן כללי, זה מתאר את הקשרים בהגייה בין מילים בשפות שונות, ולא קשרים מבחינת המשמעות.
אריה ז. 13:06, 16 מרס 2006 (UTC)
הסרתי את הסעיף הזה בכל פעם שערכתי ערך שהכיל אותו, וכך, לדעתי, יש לעשות תמיד. אם אנו רוצים לכתוב מילון רציני, עלינו להימנע מדברים כאלו. גיא 13:10, 16 מרס 2006 (UTC)
לא הבנתי לאן הם נעלמו באמת :-)
אריה ז. 13:12, 16 מרס 2006 (UTC)
;) גיא 13:17, 16 מרס 2006 (UTC)
הוספתי סעיף כזה בערך הריון, כי חשבתי שכך על הסעיף הזה להראות, אבל מה שיש פה נראה לי פשוט מגוחך (אם נשכח לרגע שמה שרשום שם גם לגמרי לא ברור). והאם יש מקום להוסיף פירוש להשתנה=הטלת שתן? Mintz l 16:25, 16 מרס 2006 (UTC)