שיחה:הלך החבל אחר הדלי

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

הפירוש הנכון יותר הוא: עברה גוררת עברה או הטפל הלך אחרי העיקר -- הודעה זו הושארה על ידי אנונימי/ת

תודה לך על הערתך. מקור הניב הוא במדרש תנחומא, בקטע המצטט כאן. אמנם יש המפרשים את הניב אחרת: כאן וכן באתר "השפה העברית" מפרשים - נזק כספי הגורר אחריו נזק נוסף; "אמרי יעקב" מפרש כאצלנו בערך: "הלא יש בו טבע האם, כי הוא גנב בר גנבתא, בן רחל אמו שהיא ג"כ גנבה את התרפים מעם לבן...". ניבוןנכון מפרש "הטפל נגרר אחרי העקר". כחלון 18:26, 28 בדצמבר 2009 (IST)[תגובה]