שיחה:הבל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

פירוש בלשון המקרא[עריכה]

לענ"ד, פירוש המלה המקורי איננו "כחש" אלא "רוח". בנגוד ל"חומר", דבר שיש בו ממש, הרוח כלה ונעלמת.

ד"א, פירוש זה נעדר לחלוטין מהערך, על אף שחלק מהמקורות כאן בודאי מתיחסים אליו דווקא (והוא שכיח בלשוננו: הבל פה, למשל).

במקרא שכיח מאד הפירוש (המושאל לדעתי) "שטות" (ולאו דווקא כחש, שהוא מקרה פרטי שלה). -- הודעה זו הושארה על ידי אנונימי/ת

הבל – רוח[עריכה]

ידידיה, העריכות שלך לא מדויקות. הבל במשמעות של שטות זו הרחבה (או השאלה) של המשמעות של רוח, גם בלשון התנ"ך. ראה למשל משלי כא:6 – "הבל נדף" (על משקל "תדפנו רוח"). וגם: "והנה הכל הבל ורעות רוח" – יהיה מוזר לומר ששני הביטויים לא קשורים בשורשם. דגש - שיחה 16:18, 3 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]

תודה על ההערה, מעניין. עמנואל הרומי מפרש הבל נידף "דבר שאין לו מעמד וקיום". יתכן שיש לדייק את משמעות המילה בלשון המקרא ברוח זו גם בראשית קהלת. אמנם בזכריה בבירור הקבלה לאוון ולשקר, ושם אולי הרחבה מסוימת.
ברור שיש קשר בין פירושים 1 ו־2, אך ברור גם שלא ניתן לכתוב שלשון המקרא שאלה מלשון חכמים... מוזמן להציע ניסוח/עיצוב טוב יותר לדף. לילה טוב.. ידידיה צ' צבאן (שיחה) 22:51, 3 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]
ראיה חזקה יותר לדבריך בישעיהו נז:13 – "את כולם ישא רוח יקח הבל". סיכום מעניין מצאתי באתר תנ"ך ממלכתי. עדיין מתלבט על הניסוח והעיצוב. ידידיה צ' צבאן (שיחה) 23:09, 3 בנובמבר 2021 (IST)[תגובה]