שיחה:גרם

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

קילו משמעו אלף . על כן ישנם המושגים קילווואט (אלף וואט) , קילוטון (אלף טון), קילוגרם (אלף גרם) וקילומטר (אלף מטר). לכן הביטוי אלפית הקילוגרם צריך לתרגם לאפלית אלף הגרם. יוסףרו 18:38, 22 ינואר 2006 (UTC)

אין מגדירים מושג באמצעות אותו המושג. גיא 18:44, 22 ינואר 2006 (UTC)
המושג הבסיס הוא גרם. המושג המישני הוא קילוגרם . אבל הדגש בהערה שלי בשיחה הינה שגרם הוא המושג הבסיס שכן על כן מצחיק לקרוא מושג שמוגדר " אלפית האלף גרם" או "חצי הזוג נעל" יוסףרו 14:21, 23 ינואר 2006 (UTC)

מק"ש (MKS)[עריכה]

מה לגבי מערכת היחידות מק"ש (מטר קילוגרם שנייה) (MKS)? אין איזכור לגביה וגם לא קיים ערך בשם מק"ש. הבעיה היא שמערכת היחידות הבסיסית היא MKSA ,כלומר כולל אמפר. איך לתרגם את זה לעברית? Mintz_l

עם CGS יש בעיה דומה. Mintz l 10:01, 23 פברואר 2006 (UTC)
אתה מוזמן ליצור את הערך מק"ש. לא הצלחתי למצוא תרגום עברי ל-MKSA ולא כדאי שנמציא את הגלגל. אתה יכול ליצור את הערך MKSA ולהכניס אותו לקטגוריית "ראשי תיבות באנגלית". בערך גרם הוסף את המושגים העבריים לסעיף "ראו גם" (בסדר אלפביתי, כמובן). גיא 10:15, 23 פברואר 2006 (UTC)