שיחה:אל"ם

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

בעניין ההעברה מאל"מ[עריכה]

האם זוהי הצורה הנכונה?

לעניות דעתי, מבטאים את הדרגה "אלוף-משנה", ולא alam, ולכן הצורה "אל"ם" שגויה. ובמקרה דומה, עד כמה שידוע לי, לא מבטאים את הדרגה ta'al, אלא תת-אלוף. במקרה זה האחרון אין בעיה, כי לא קיימת למ"ד סופית. במקרה של אל"ם, לעומת זאת, ל-מ' יש צורה סופית. אז האם צריך להשתמש בצורה הסופית, או במ"ם רגילה? אלדד 17:36, 10 בנובמבר 2007 (IST)

היי אלדד! זוכר שפעם דיסקסנו על זה בפורום השפה העברית בתפוז? בכל אופן, כחייל בשירות סדיר אני יכול להעיד כי מבטאים alam. ניר 18:49, 10 בנובמבר 2007 (IST)
היי ניר! :) האם אתם באמת מדברים על כנס של אל"מים? והאם, רשמית, מדובר במילה לכל דבר? או"ם היא מילה רשמית, להד"ם היא מילה רשמית - למיטב ידיעתי, אל"מ איננה רשמית. אבל אין לי הוכחה לכך (אתה מבין, ייתכן שבלשון הדיבור אומרים אכן אל"ם, אבל לשון הדיבור לא אמורה להיות מה שמכתיב את כתיב הערך בוויקיפדיה או בוויקימילון). מכאן נובעת שאלתי. אלדד 18:55, 10 בנובמבר 2007 (IST)
מסתבר שעניין האותיות הסופיות בשמות הדרגות ממשיך להטריד אותי, מאז הדיון שלנו בפורום השפה העברית. אמשיך לבדוק את הסוגיה. תודה על תשובתך. אלדד 18:57, 10 בנובמבר 2007 (IST)