שיחה:אגן
הוספת נושאמראה
למה התרגומים לא מופיעים? :( -- Ynhockey 21:35, 2 ספטמבר 2005 (UTC)
- אני מאוד ממליץ לעבוד עם תבנית התרגום המוכנה. היא זמינה ברשימת התבניות להוספה מהירה ("תבנית ויקימילון - תרגום לשפות זרות").
- ערכתי מספר שינויים בערך, ובהם שינוי ההגדרה (הקודמת הייתה זהה לזו שבאב"ש), הוספת נטיות והוספת קישורים לתרגום - כפי שרצית.
- ברוך הבא :-)
- אריה ז. 13:02, 3 ספטמבר 2005 (UTC)
תודה על התשובה :)
דרך אגב, לפי מה שידוע לי, ספל היא מין קערה גדולה לרחיצה (לא קערה לסלטים וכו') ולכן גם התרגומים השונים שהיו. באנגלית, basin = ספל, וגם בקעה.
אבל אולי אני פשוט לא צודק וספל = קערה בכל הפירושים?
-- 81.218.89.192 17:10, 3 ספטמבר 2005 (UTC)
- לא הבנתי מה הולך כאן עם התרגומים.
- יש כאן קצת בלאגן. מדוע יש פעמיים תרגום לאנגלית?
- אריה ז. 01:02, 6 ספטמבר 2005 (UTC)
שאלה לגבי הגזרון: הובאו דוגמאות למילה זו במספר שפות שמיות, אך גם בחיתית שאינה שמית. האם ייתכן שהמקור אינו שמי? כדאי להסביר.
באוגרית
[עריכה]ליאור, נדמה לי שיש טעות הקלדה? איתן פ 07:41, 20 יוני 2006 (IDT)
- תיקנתי :-) גיא 11:50, 20 יוני 2006 (IDT)