מעבר חציה
מראה
מַעֲבַר חֲצִיָּה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | מעבר חצייה |
| הגייה* | ma'avar chatsiya |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | ע־ב־ר; ח־צ־י/ה |
| דרך תצורה | צירוף |
| נטיות | ר׳ מַעֲבָרֵי חֲצִיָּה |

- אזור צבוע בכביש המאפשר מעבר נוח להולכי רגל ממדרכה אחת לנגדית.
- "שחור ולבן על שנייך / כמו מעבר חצייה / פוזלות הן שתי עינייך / אחת מקנאה לשנייה" (את כל כך מכוערת, מאת עוזי חיטמן)
תרגום
[עריכה]- איטלקית: attraversamento pedonale
- אינדונזית: jalur pejalan kaki
- אירית: trasrian síogach, trasrian coisithe
- אנגלית: crosswalk, zebra crossing
- אספרנטו: transirejo
- ארמנית: անցում (תעתיק: ancʻum)
- גרוזינית: საფეხმავლო (תעתיק: sapexmavlo)
- גרמנית: Zebrastreifen, Fußgängerübergang
- דנית: fodgængerfelt
- הודית: पैदल पारपथ (תעתיק: paidal pārpath)
- הולנדית: oversteekplaats, zebrapad
- הונגרית: gyalogátkelőhely
- ולשית: croesfan cerddwyr
- טורקית: yaya geçidi
- יוונית: διάβαση πεζών (תעתיק: diávasi pezón)
- יפנית: 横断歩道 (תעתיק: ōdan hodō)
- מלאית: trek pejalan kaki
- נורווגית: fotgjengerfelt
- סווהילית: kivuko milia
- ספרדית: cruce peatonal, paso de peatones
- ערבית: ممر الراجلين (מַמַרּ אַ־רָּאגִ'לִין)
- عبور المشاة (תעתיק: עֻבוּר אַלְמֻשָׁאה)
- פולנית: przejście dla pieszych
- פורטוגלית: faixa de segurança, passadeira
- פינית: suojatie
- פרסית: خطکشی عابر پیاده (תעתיק: חַ'טְכִשִׁי עָאבִר פִּיָאדֶה)
- צ'כית: přechod pro chodce
- צרפתית: passage piéton, passage clouté
- קוריאנית: 횡단보도 (תעתיק: hoengdanbodo)
- רומנית: trecere pietonală
- רוסית: пешеходный переход (תעתיק: pešexódnyj perexód)
- שוודית: övergångsställe