לשון יבשה
מראה
לְשׁוֹן יַבָּשָׁה
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | לשון יבשה |
| הגייה* | leshon yabasha |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | נקבה |
| שורש | |
| דרך תצורה | צרף |
| נטיות | ר׳ לְשׁוֹנוֹת יַבָּשָׁה |

- כֵּף קטן ושטוח הבולט לתוך הים.
- "למן אז התרכזו כל מעשי המלחמה על לשון היבשה ליאאו תונג, מסביב לנמל ארתור, ומצפון קוריה הוסחה הדעת כמעט כליל." ("השקפה", 10 ביוני 1904, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- "ב־1967 הלכנו על לשון היבשה שחיברה את חצי־האי עם החוף." ("דבר", 14 במרץ 1975, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
גיזרון
[עריכה]- תרגום שאילה מגרמנית: Landzunge. ועד הלשון העברית, מונחי גאוגרפיה, תרפ"ח (1928): לְשׁוֹן הַיַּבָּשָׁה.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: spit of land
- צרפתית: épi de terre
- גרמנית: Landzunge