טיז אל שלוך
מראה
טִיז אֶל שְׁלוֹךְ
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | טיז אל שלוך |
| הגייה* | tiz el shlokh |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | שאילה |
| נטיות | |
- (סלנג) כינוי למקום נידח
- אלוהים ישמור, הבסיס שלי נמצא בטיז אל שלוך
גיזרון
[עריכה]- הרכבה של הביטויים פיזדה לוך וטיז אל נבי, שניהם צירופים בוטים במשמעות דומה.
- הביטוי טיז אל נבי הוא מילולית "ישבנו של הנביא (מוחמד)", והוא ביטוי פוגעני עבור מוסלמים. גם הביטוי ראס אל נבי ("ראש הנביא") משמש לעיתים במשמעות דומה.
- "לוך" משמעו "חור" ביידיש, וראו פיזדה לוך.
- שלוח - כינוי גנאי בפי יהודי מרוקו כלפי שכניהם ההררים. וביידיש - שלוך, כינוי גנאי כלפי אדם מוזנח, הלבוש ברישול. בתקופת השלטון הצרפתי בצפון אפריקה החלה המילה "שלוך" לשמש ככינוי גנאי בצרפתית לגרמנים.
- תַשֶלְחִית היא ניב ברברי (דרומי) המדובר בפי התושבים שלחופי האוקיינוס האטלנטי בדרום מרוקו.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: god forsaken place