היהלום שבכתר
מראה
הַיַּהֲלוֹם שֶׁבַּכֶּתֶר
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | היהלום שבכתר |
| הגייה* | hayahalom shebaketer |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | זכר |
| שורש | |
| דרך תצורה | תרגום שאילה |
| נטיות | |
- עברית חדשה החלק המשובח ביותר של דבר מה.
- ”במאה ה־19 ובמחצית הראשונה של המאה ה־20 הייתה הודו – “היהלום שבכתר” – של האימפריה הבריטית.“ (פרקים בתולדות עם ישראל, מאת הנרי רומנוב, בפרויקט בן יהודה)
- חתונה היא אירוע מרגש אך החופה היא היהלום שבכתר.
מקור
[עריכה]- תרגום שאילה מאנגלית: the jewl in the crown באותה משמעות.
ביטויים קרובים
[עריכה]תרגום
[עריכה]- אנגלית: the jewel in the crown