ארץ זבת חלב ודבש
מראה
אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ
[עריכה]| ניתוח דקדוקי | |
|---|---|
| כתיב מלא | ארץ זבת חלב ודבש |
| הגייה* | eretz zavat khalav udevash |
| חלק דיבר | שם־עצם |
| מין | נקבה |
| שורש | |
| דרך תצורה | ביטוי |
| נטיות | |
- אחד מכינוייה של ארץ ישראל על השתבחותה וטיבה בחקלאות.
- ”וָאֵרֵד לְהַצִּילוֹ מִיַּד מִצְרַיִם וּלְהַעֲלֹתוֹ מִן-הָאָרֶץ הַהִוא אֶל-אֶרֶץ טוֹבָה וּרְחָבָה אֶל-אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ אֶל-מְקוֹם הַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי.“ (שמות ג, פסוק ח)
- ”וַיְבִאֵנוּ אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה וַיִּתֶּן-לָנוּ אֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ.“ (דברים כו, פסוק ט)
- ”בַּיּוֹם הַהוּא נָשָׂאתִי יָדִי לָהֶם לְהוֹצִיאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֶל-אֶרֶץ אֲשֶׁר-תַּרְתִּי לָהֶם זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ צְבִי הִיא לְכָל-הָאֲרָצוֹת.“ (יחזקאל כ, פסוק ו)
גיזרון
[עריכה]- מקור הביטוי במקרא.
תרגום
[עריכה]- אנגלית: land of milk and honey