אם תרצו אין זו אגדה
מראה
אִם תִּרצוּ אֵין זוֹ אַגָּדָה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אם תירצו אין זו אגדה |
הגייה* | im tirtsu ein zo agada |
חלק דיבר | |
מין | |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
- בכח הרצון ניתן להפוך שאיפות, דמיוניות ככל שיהיו, למציאות.
- האמינו, זה לא חלום / האמינו, זו התחלה / אם תרצו, אם תרצו, / אם תרצו, אין זו אגדה. ("אם תרצו אין זו אגדה", רן אלירן)
מקור
- מקור הביטוי בססמה של הספר "אלטנוילנד" (מגרמנית: Altneuland) מאת בנימין זאב הרצל שראה אור בגרמנית בשנת 1902. הספר תורגם לעברית בידי נחום סוקולוב ובו, בעמוד הפתיחה ועל גבי עטיפת הספר, מופיע הביטוי (במקור הגרמני) המהווה את המוטו של הספר. בחותם דברי המחבר, מופיע המשפט המשלים "... ואם לא תרצו, אז הנה הדבר אשר ספרתי לכם הוא אגדה, ונשאר רק אגדה."
הביטוי הפך לססמה בה דגלה התנועה הציונית.
ביטויים קרובים
תרגום
- אנגלית: where there's a will there's a way
- גרמנית Wenn ihr wollt, ist es kein Märchen
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: אלטנוילנד |