שיחת משתמשת:Gilia.bar

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

ברוך בואכם לוויקימילון!

שלום וברוך בואכם לוויקימילון, המילון העברי החופשי הראשון. ויקימילון הוא מילון חופשי ופתוח שבו כל אחד יכול לקרוא ולהיעזר, ובנוסף גם לערוך את הערכים שבו.

להלן מעט מידע שאנו מקווים שיהיה לך לתועלת:

  • הוספת ערכים: אחת הדרכים העיקריות שבהן ניתן לתרום להתפתחותו של ויקימילון היא כתיבת ערכים חדשים. לכל ערך בוויקימילון יש תבנית אחידה הנועדה להקל על קריאתו ולשוות לו מראה רציני. ביכולתכם להוסיף ערכים לוויקימילון בקלות. לפרטים נוספים: כתיבת ערך חדש.
  • עריכה: אם יש לכם מה להוסיף או לשפר בערך שקראתם, הנכם מוזמנים לעשות זאת. לחצו על לשונית העריכה אשר בראש העמוד ותקנו כמיטב הבנתכם. לפני שמירת השינוי, מומלץ ללחוץ קודם על "הראה תצוגה מקדימה" ולוודא שהעריכה נעשתה כראוי. לפרטים נוספים: איך עורכים דף. רשימת הערכים הדורשים עריכה/שכתוב נמצאת כאן.
  • דפי משתמש: לכל משתמש רשום בוויקימילון יש "דף משתמש" ודף "שיחת משתמש". דף המשתמש (אליו ניתן להגיע בלחיצה על שמו של המשתמש) משמש בדרך כלל את המשתמש כדי להציג פרטים על עצמו. דף השיחה של המשתמש (כמו דף זה) משמש להשארת הודעות אישיות למשתמש.
  • דפי שיחה: בראש כל דף בוויקימילון, מופיעה לשונית השיחה, שלחיצה עליה מובילה לדף השיחה על הערך. בדף זה ניתן לדון עם משתמשים אחרים בתוכנו של הערך. ניתן להוסיף בקלות הערה לדף השיחה באמצעות לחיצה על לשונית ההוספה (שמסומנת בסימן פלוס, +) הנמצאת בראש הדף.
  • חתימות: מומלץ מאוד לחתום בסוף כל הערה שכתבתם. כדי לעשות זאת הוסיפו ארבעה סימני ~ (זרקא, tilde) בסוף הטקסט שכתבתם. סימנים אלו יהפכו אוטומטית לחתימה הכוללת את שמכם, את הקישור לדף המשתמש שלכם, את השעה ואת התאריך שבהם נכתבה ההודעה. החתימות מיועדות לדפי השיחה בלבד. בוויקימילון לא נהוג לחתום בתוך הערכים (את רשימת התורמים לכל ערך ניתן למצוא בלשונית "היסטוריית הדף" שבראשו).
  • הודעה אישית: כדי להעביר מסר או הודעה למשתמש מסוים, יש להיכנס לדף השיחה של אותו משתמש באמצעות לחיצה על שמו ולאחר מכן על לשונית השיחה. לחיצה על לשונית ההוספה (שמסומנת בסימן פלוס, +) תאפשר לכתוב הודעה חדשה. לאחר הוספת הודעה בדף השיחה, המשתמש יקבל חיווי על כך שממתינה לו הודעה.
  • קבלת עזרה: אם אתם זקוקים לעזרה נוספת באפשרותכם לקרוא את דפי העזרה. שאלות לשוניות או התייעצויות כלליות יש להפנות לדלפק הייעוץ. אם ברצונכם לשאול שאלה הנוגעת למדיניות או לנהלים בוויקימילון אתם מוזמנים לעשות זאת במזנון.
  • לתשומת לבכם: אין להכניס לוויקימילון חומר המוגן בזכויות יוצרים או תרגום שלו. מעשה כזה מהווה עבירה פלילית חמורה ופגיעה במדיניות שלנו.

אשמח לעזור אם תתעורר שאלה או בעיה, וכך גם כל שאר הוויקימילונאים.

בהנאה!
--Or12 (שיחה) 18:23, 20 בינואר 2015 (IST)[תגובה]

שלום גיליה,

ראיתי את עריכתך בערך טבעונות. תודה רבה על התוספת. שפצתי אותה מעט, ובפרט הרחבתי על היסטורית המלה. הערה ובקשה לי אליך:

  1. המדיניות כיום בויקימלון היא למעט בקשורים מההגדרה לערכים אחרים, ובפרט לערכים שאינם קשורים ישירות לערך הַמֻּגְדָּר. שניתי בהתאם גם את ההגדרה לגבי התזונה הטבעונית.
  2. קראתי בעתונים ישנים (וכן בטור של אילון גלעד) על התפתחות המלה. לפי הבנתי המלה שמשה בהוראות שונות (חמלה, שיבה לטבע, מזון מן הצומח, מזון נא), וכך כתבתי בערך. האם גם לדעתך כך? אם כן, האם תוכלי להביא מקורות לכך? לבסוף, אשמח להוסיף צטוטים ומשפטים מדגימים לשתי ההגדרות שבערך. האם יש לך הצעות?

אשמח לעזרתך, כחלון (שיחה) 01:38, 12 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]

לגבי ההערה הראשונה - תודה. בהחלט התלבטתי בזה. הרי במילון יכול לעמוד מאחורי כל מילה במשפט לינק מתאים.
לגבי ההערה השניה, רוב הטבעונים לא מחבבים את המילה (מעדיפים "צמחונות", והרי ביצים וחלב לא צומחים על עצים). בשל נסיבות הסטוריות שמפורטות בטור התגלגלנו ל"טבעונות", אבל המשמעות של להיות טבעוני רחוקה מ"טבע".--GBar (שיחה) 14:21, 15 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]
באשר למשמעויות המלה "טבעונות":
בערך טבעונות פרטתי מספר משמעויות שונות שהיו למלה. האם את מכירה הופעות של המלה "טבעונות" במשמעויות השונות? אשמח להוסיף

צטוטים ומשפטים מדגימים לערך. אלו משפטים כדאי להוסיף לדעתך? כחלון (שיחה) 00:01, 20 בפברואר 2015 (IST)[תגובה]

ההגדרה שלך כלולה בהגדרה שלי. זאת אינה הגדרה נפרדת. טבעונים גם נמנעים ללאכול מהחי (כדברי ההגדרה שלך) אבל גם נמנעים מלהשמתמש בכל מוצר או שירות שמקורו בניצול בעלי חיים. הוספתי את ההגדרה שלי, כי שלך לא היתה מספיק מדוייקת. המשפט לדוגמה, כאילו טבעונות היא קיצוניות, פוגענית לטבעונים וכדאי שתחליף אותה

בקורת ערכים[עריכה]

שלום גיליה,

עברתי על עצבה, אשל וטלף. הם כתובים היטב, והערותי עליהן אינן מהותיות. הערה מְשֻׁתֶּפֶת לכלם: בנתוח הדקדוקי לשם־עצם רצוי לצין את צורת הרבים שלו ואת צורות הנסמך שלו ביחיד וברבים. למשל, בעצבה כתבי: "ר' עֻצְבּוֹת, עֻצְבַּת־, עֻצְבּוֹת־", או משהו דומה (וכן באשל ובטלף).
כעת לערכים עצמם:

טלף[עריכה]

  1. גם ההומוגרף טִלֵּף צריך להופיע בדף. תוכלי לכתוב אותו (ואולי גם את הפעל הנדיר "טָלַף"), או לחלופין להוסיף תבנית "חסר", כך: {{חסר|טִלֵּף}}. לקורא יֻצַּג:
יש להוסיף לדף זה את הערך: טִלֵּף.
.
  1. המלה מופיעה כבר בלשון המשנה (אך לא במקרא). לכן רצוי להוסיף לערך צטוטים מהמקורות. הנה שנים לדגמה: "כל שיש לו קרנים, יש לו טלפים, ויש שיש לו טלפים ואין לו קרנים" (משנה נידה ו ט), ” אמר ר' אלעזר ברבי צדוק אראה בנחמה אם לא ראיתיה שהיתה מלקטת שעורים מבין טלפי סוסים“ (בבלי, מסכת כתובותדף סז, עמוד א).
    בהוספת הצטוט השתמשתי בתבנית "צט" המקשרת את הקורא לדף הטקסט במיזם ויקיטקסט.
    אני נוהג להוסיף גם צטוט ישן מהעברית החדשה, באמצעות תבנית "הדגשה". למשל: הרי בקעה קטנה שקרקעיתה זרועה כולה מיני לסתות וטלפים ומלתעות סוסים "מאחורי הגדר", חיים נחמן ביאליק.
  2. בסעיף הגזרון כתבי: "לשון חז"ל. מקבילה בערבית ظلف". ישנה גם המקבילה "טלפא" בארמית, שאיני בטוח אם משמעה "פרסה" או השסע שבפרסה.
  3. בסעיף הצרופים כדאי להוסיף את "פשט טלפיו"; בתרגומים הוסיפי נא את حافر בערבית, копыто ברוסית.
  4. בנתוח הדקדוקי, דרך התצורה היא "משקל קֶטֶל". הוסיפי נא אותה כך: {{משקל|קֶטֶל}}. בנטיית הרבים כדאי להעיר "רבים זוגי".
  5. אם תרצי, תוכלי לכתוב בסעיף "מידע נוסף" על השמוש ב"טלפים" ככנוי גנאי לידי אדם. למשל, "הפושע הניח את טלפיו על הקרבן" . כדאי להפנות לקשור רלונטי, אם את מוצאת קשור כזה.

אשל[עריכה]

  1. בנתוח הדקדוקי, כתבי נא בדרך התצורה {{משקל|קֵטֶל}}. שימי לב שבפסוק שצטטת הוא מופיע במשקל קֶטֶל. המעירים על כך למשל כאן.
  2. את הצטוט במשפט המדגים כתבי באמצעות תבנית "צט/תנ"ך", כך: {{צט/תנ"ך|וַיִּטַּע '''אֶשֶׁל''' בִּבְאֵר שָׁבַע, וַיִּקְרָא שָׁם בְּשֵׁם יהוה אֵל עוֹלָם|בראשית|כא|לג}}.
  3. בגזרון כתבי נא: "לשון המקרא. מקבילה בערבית أثل".
  4. קשור חיצוני (כמו ל"הידען") יש להוסיף בסעיף "קישורים חיצוניים", ראי ויקימילון:תבנית ערך. אולם, הקשור הוא "לדפים בהם מופיע דיון על הערך מבחינה לשונית". לכן אולי עדיף דף זה. כותב בו פרופ' אבינעם דנין: "הדרך לזיהוי האשל התנ"כי עם אשל הפרקים עוברת בפיקדון הלשוני שהשאירו קדמונינו אצל הבדווים. הם מכנים את אשל הפרקים בשם את'ל – ethel, בעוד אשל היאור זוכה תמיד לשם תרפה – tarfa".

עצבה[עריכה]

  1. כתבי נא בגזרון: "עברית חדשה". זהו כנראה תרגום של "פורמציה" בהתאם לשרש ע־צ־ב במשמעות "עִצּוּב" (שגם הוא רק בעברית החדשה, ראי בערך עצב). לכן השרש בנתוח הדקדוקי צריך להיות {{שרש3|ע|צ|ב|ב}}. אני משער שהמלה חֻדְשָה בשנות החמישים המקדמות אי־שם בצבא, לפי הכתוב פה, פה (מתוך "מערכות" 76) ו[http://in.bgu.ac.il/bgi/iyunim/10/2.pdf פה.
  2. בסעיף הנגזרות אפשר להוסיף [[עצבתי|עוצבתי]], כמו "תרגיל עֻצְבָּתִי".

בהצלחה, כחלון (שיחה) 16:32, 1 במרץ 2015 (IST)[תגובה]

שאלה: איך אני מוסיפה את "מילון צה"ל" של האקדמיה כמקור (להגדרה)? -- את ההודעה כתב/ה המשתמש/ת Gilia.bar ששכח/ה לחתום.
הוספתי הערות בשיחה:טלף, בשיחה:אשל ובשיחה:עצבה.
לגבי מלון צה"ל: האם את שואלת כיצד להוסיף סימוכין לערך? אם כן, סעיף "סימוכין" בא אחרי "ראו גם" ולפני "קישורים חיצוניים". נתן להפנות אליו בשתי דרכים: באמצעות תבניות הפניה/הערה (ראי למשל בערך חבית) או באמצעות <ref>קוד ויקי כזה</ref> ותבנית "הערות שוליים" (ראי למשל בערך נביא). אני מקוה שעניתי לשאלתך. כחלון (שיחה) 04:58, 12 במרץ 2015 (IST)[תגובה]

מתקפת איכות[עריכה]

שלום Gilia.bar,

פתחתי דיון במזנון בדבר מיזם "מתקפת האיכות" שאנו רוצים להקים, ואשמח אם תקח חלק בדיון ובמיזם עצמו.

שבת שלום, riel1204 - (שִׂיחָהתְּרוּמָה) 16:39, 15 באפריל 2016 (IDT)[תגובה]