צלח

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

צָלַח[עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא צלח
שורש וגזרה צ־ל־ח
בניין פָּעַל (קַל)
  1. התגבר על מכשול בדרך (בעקר מאגר מים).
    • ”וְאֶלֶף אִישׁ עִמּוֹ מִבִּנְיָמִן... וְצָלְחוּ הַיַּרְדֵּן לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ“ (שמואל ב׳ יט, פסוק יח)
    • כוחות צה"ל צלחו את התעלה.
  2. הגיע למטרה המבוקשת, התגבר על קשיים.
    • ”וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה, לָמָּה זֶּה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת-פִּי יְהוָה; וְהִוא, לֹא תִצְלָח (במדבר יד, פסוק מא)
    • ”כָּל-כְּלִי יוּצַר עָלַיִךְ, לֹא יִצְלָח, וְכָל-לָשׁוֹן תָּקוּם-אִתָּךְ לַמִּשְׁפָּט, תַּרְשִׁיעִי“ (ישעיהו נד, פסוק יז)
    • אַךְ חֶפְצוֹ בִּבְנוֹ לֹא יִצְלַח צָלֹחַ, לֹא יוֹעִיל לְאוּרִי כָּל מַאֲמַצֵּי-כֹחַ "שְׁנֵי יוֹסֵף בֶן שִׁמְעוֹן" יהודה לייב גורדון
    • לאחר מאמצים רבים, צלחתי את המבחן האחרון השנה.


גיזרון[עריכה]

  • לשון המקרא.
המשמעות "עבר מכשול", ובפרט "חצה", מופיעה במקרא רק בפסוק לעיל שבספר שמואל ב. המשמעות קרובה לפועל "צלח" = "בקע" בארמית. למשל: ”שמואל צלחו ליה תכתקא דשאגא, רב יהודה צלחו ליה פתורא דיונה, לרבה צלחו ליה שרשיפא“ (בבלי, מסכת שבתדף קכט, עמוד א) (שמואל - בקעו עבורו כסא של תדהר, רב יהודה - בקעו עבורו שולחן ארז, רבה - בקעו עבורו שרפרף).

צירופים[עריכה]

נגזרות[עריכה]

מילים נרדפות[עריכה]

ניגודים[עריכה]

תרגום[עריכה]

ראו גם[עריכה]


השורש צלח

השורש צ־ל־ח הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים[עריכה]

צ־ל־ח עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל צָלַח צוֹלֵחַ יִצְלַח צְלַח לִצְלֹחַ
נִפְעַל נִצְלַח נִצְלָח יִצָּלַח הִצָּלַח לְהִצָּלַח
הִפְעִיל הִצְלִיחַ מַצְלִיחַ יַצְלִיחַ הַצְלַח לְהַצְלִיחַ
הֻפְעַל הֻצְלַח מֻצְלָח יֻצְלַח -אין- -אין-
פִּעֵל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
פֻּעַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-