שיחה:עתון

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

השפעה גרמנית?[עריכה]

האם זה נכון שהמלה עתון היא בעצם "תרגום" של המלה הגרמנית Zeitung‏‏‏‏?217.132.99.71 00:39, 30 במרץ 2008 (IDT) עיתון = עֵת 'זמן' + הסיומת העברית וֹן. המילה העברית נוצרה בהשראת המילה הגרמנית לעיתון Zeitung, הנראית כחיבור של המילה הגרמנית Zeit 'עת', 'זמן' והסיומת ung. ואולם עובדת האקדמיה קורדליה הסטרמן בדקה ומצאה שהמילה הגרמנית Zeitung אינה קשורה למילה Zeit אלא היא גלגולה של המילה Zītunge / Zīdunge שמשמעה בגרמנית תיכונה גבוהה 'חדשות', 'ידיעות', 'מידע'.[תגובה]