שיחה:ערבית

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

עָרְבִית[עריכה]

אם עָרְבִית היא "כדרך קריאת העורב" (למה הכונה?) מדוע הוא מתרגם ל"nightfall" באנגלית. האם מישהו מכיר? כחלון 17:22, 30 ביוני 2009 (IDT)

לדעתי עָרְבִית כדרך קריאת העורב זאת המצאה. אין דוגמא לשימוש כזה וצריך למחוק את הערך. ויש להוסיף לערך ערבית במובן ערב את התרגום evening. איתן פ 17:51, 30 ביוני 2009 (IDT)
בצע. כחלון 22:31, 30 ביוני 2009 (IDT)