לדלג לתוכן

שיחה:מלך הבצה

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת דניאל ב.

אור, אתה בטוח בקיומו של המושג יותר מאשר בלשון ספרותית? דניאל ב. 18:32, 30 במאי 2009 (IDT)תגובה

כן במאת האחוזים. שהרי זה הכינוי לזן של הנרקיס שצומח בביצות ולאו דווקא בספרות. ‏Or1218:44, 30 במאי 2009 (IDT)תגובה
תוכל לספק לכך מקור? דניאל ב. 18:52, 30 במאי 2009 (IDT)תגובה
לא מצאתי במגדיר הצמחים צמח הנקרא "מלך הבצה" וגם לא מצאתי זאת כשם עממי לצמח, אלא רק תאר לנרקיס בסיפור הידוע של לוין קיפניס. וללא קשר, כינוי לאנשים מסוג מסוים בתנאים מסוימים. איתן פ 18:56, 30 במאי 2009 (IDT)תגובה
"הכינוי הרווח "הנרקיס מלך הביצה" מתייחס כמובן לזן השני, זן הביצה." מתוך ויקיפדיה.
הכתוב בערך w:נרקיס מצוי מטעה כי זה לא הכנוי הרווח והוא לא הובן נכון, הוא מתיחס בדיוק לסיפור הידוע ולא לשמו של הזן הזה. והרי לא כתוב שם ששמו של הזן הוא "מלך הבצה" ואפילו, שים לב, כתוב שם הנרקיס מיודע. אילו היה זה שמו של הזן, הוא לא היה מיודע.
וד"א, יש שם גם טעות אחרת. לנרקיס אמנם תפרחת - אשר על פי ההגדרה אלה מספר פרחים על ציר משותף - אך מספר הפרחים בתפרחת הנרקיס אף פעם לא מתקרב גם ל 15. הכותב התכוון למספר הפרחים בצמח אחד, ולא למספר הפרחים בתפרחת.
איתן פ 20:09, 30 במאי 2009 (IDT)תגובה
אור, כנראה לא הבנת את המשפט בוויקיפדיה. עליך גם לדעת שוויקיפדיה כלל אינה מקום טוב להגדרות מילוניות. איתן, בבקשה תקן את הערך בוויקיפדיה. 20:19, 30 במאי 2009 (IDT)
אז לדוגמא באתר הזה למה הרשום הנרקיס מלך הביצה? האם אין זה הכוונה לזן עצמו? ‏Or1217:26, 31 במאי 2009 (IDT)תגובה

זה אתר מכירות שמדביק שם שלדעתם מושך, ללא קשר לשום דבר אחר (אם כי הקשר הוא לסיפור הידוע - בתקוה שיעורר נוסטלגיה). שים לב שהצילום נעשה בהרי מנשה - כלומר מצולם הזן ההררי דוקא. חוץ מזה, תאמין לי, אין שם כזה, בוטני או באיזה שהיא מסגרת , לזן של הנרקיס המצוי. איתן פ 18:05, 31 במאי 2009 (IDT)תגובה

אתה רוצה להגיד לי שגם באתר ה זה אין הכוונה לזן של מלך הביצה? הרי לי אישית ממש לא נשמע הגיוני שלוין קיפניס ימציא סתם שם לאיזה נרקיס. חייב להיות לו ביסוס. ‏Or1220:30, 31 במאי 2009 (IDT)תגובה
באמת אור, תהיה רציני... אי אפשר להתמודד עם טיעונים ברמה כזאת. כבר אמרו לך לא פעם ולא פעמיים: אם אתה לא מכיר היטב את המונח, מומלץ מאוד שלא תכתוב עליו. ‏nevuer‏ • שיחה 15:51, 2 ביוני 2009 (IDT)תגובה
מה זאת אומרת טיעונים ברמה כזאת? הרי רציתם סימוכים למילה והנה. ואני כן מכיר את המונח מעבר לתחום הספרותי שלו. ‏Or1216:57, 2 ביוני 2009 (IDT)תגובה
קודם כל, אם אינך מכיר את הסיפור של לוין קיפניס, הנה תמציתו: ריח הנרקיס ריפא את המלך החולה והמלך הניח על ראשו את כתרו והוא היה למלך הבצה,; וזאת אכן המצאה של לוין קיפניס. הסיפור מתבסס על כתר הזהב - המרכז הצהוב הנראה כמו כתר - בלב הפרח.
כותרות שמדביקים לתמונות אינן אסמכתא בלשנית. הנה עוד גיבורת ספרות שיש לה תמונה: הדבורה מאיה (ויש לה אפילו ערך בויקיפדיה!) אז נכניס למילון מאיה - מין של דבורים?
איתן פ 18:13, 2 ביוני 2009 (IDT)תגובה
אתה יכול להכניס את הערך "מאיה" כתור שם של בת. חוץ מזה מלך הביצה זהו סוג של סלנג אם אינני טועה לא? ‏Or1219:36, 2 ביוני 2009 (IDT)תגובה
מאיה זו גם תרבות עתיקה, בל זו לא קשור לדיון. מה שאיתן מנסה להגיד זה שבדיוק כמו ש"מאיה" זה לא דבורה, "מלך הביצה" זה לא נרקיס. זה לא סלנג. דניאל ב. 20:43, 2 ביוני 2009 (IDT)תגובה