משתמש:ShlomoKatzav/קדימה
אָוָנְטָה[עריכה]
ביטוי עממי לבדותה. מילה זו נכנסה לסלנג הישראלי מן הערבית המדוברת.
גיזרון[עריכה]
- במקור זוהי מילה איטלקית: avanti. מילה זו הייתה שימושית בשפתם של הספנים האיטלקיים, וכך היא נפוצה באזור של הים-התיכון.
בערבית מדוברת: اونطه. בערבית גם נוצר שם-תואר ٲونطجي (אוונטג'י). (המקבילה התורכית: avantaci).
תרגום[עריכה]
- אנגלית: avanta.