יצא

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
קפיצה אל: ניווט, חיפוש

תוכן עניינים

יָצָא [עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא יצא
שורש וגזרה י־צ־א,גזרת נפ"יו+גזרת נל"א
בניין פָּעַל (קל)
  1. חצה את תחומו הפנימי של מקום מסוים, עבר אל מחוץ למקום שהיה בו, עבר מתחום אחד אל תחום אחר ; הלך לדרכו, עזב.
    • כָּל הַחַיָּה כָּל הָרֶמֶשׂ וְכָל הָעוֹף כֹּל רוֹמֵשׂ עַל הָאָרֶץ לְמִשְׁפְּחֹתֵיהֶם יָצְאוּ מִן הַתֵּבָה. (בראשית ח יט)
    • לְכָה דוֹדִי נֵצֵא הַשָּׂדֶה נָלִינָה בַּכְּפָרִים. (שיר השירים ז יב)
    • וַתֵּצֶאנָה שְׁתַּיִם דֻּבִּים מִן הַיַּעַר (מלכים ב' ב כד)
    • התלמידה יצאה מן הכיתה והלכה לחצר.
  2. התחיל במעשה; התחיל במעשה פומבי, לידיעת הציבור.
    • כִּי תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל אֹיְבֶךָ וְרָאִיתָ סוּס וָרֶכֶב עַם רַב מִמְּךָ לֹא תִירָא מֵהֶם כִּי אדני אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ (דברים כ א)
    • שִׁמְעִי בֶן גֵּרָא יֹצֵא יָצוֹא וּמְקַלֵּל. (שמואל ב' טז ה)
    • החברה יצאה במסע פרסום נרחב.
  3. עשה את צרכיו
    • וְיָד תִּהְיֶה לְךָ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְיָצָאתָ שָּׁמָּה חוּץ. וְיָתֵד תִּהְיֶה לְךָ עַל אֲזֵנֶךָ וְהָיָה בְּשִׁבְתְּךָ חוּץ וְחָפַרְתָּה בָהּ וְשַׁבְתָּ וְכִסִּיתָ אֶת צֵאָתֶךָ. (דברים כג יג)
  4. היה לאחר סיום ארוע או תהליך, נבע והתקבל מתהליך או ממעשה.
    • גַּם מֵאֵת זֶה תֵּצְאִי וְיָדַיִךְ עַל רֹאשֵׁךְ (ירמיהו ב לז)
    • הוא יצא מן התאונה בשריטות קלות בלבד.
    • גם אני עשיתי את החישוב ויצא לי מספר אחר לגמרי.
    • שכחתי את העוגה בתנור והיא יצאה קצת שרופה.
  5. נחלץ, התחמק.
    • יצאתי מהצרה הזאת.
  6. בלשון הדיבור הצטייר באור מסוים, התברר כ...
    • בְּחָנַנִי כַּזָּהָב אֵצֵא (איוב כג י)
    • אולי השגת מה שרצית, אבל אתה יוצא מאוד רע מכל הסיפור הזה.

צירופים [עריכה]

ניגודים [עריכה]

תרגומים [עריכה]

ראו גם [עריכה]


יִצֵּא [עריכה]

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא ייצא
שורש וגזרה י־צ־א
בניין פִּעֵל
  1. מכר אל מחוץ לארץ, לארצות אחרות.
    • ישראל מיצאת תוצרת חקלאית, יהלומים, נשק ומוצרי תכנה.

נגודים [עריכה]

ראו גם [עריכה]

תרגום [עריכה]

  • אנגלית: export‏‏‏‏‏