אסכלה
מראה
אַסְכָּלָה
[עריכה]ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אסכלה |
הגייה* | askala |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ס־כ־ל |
דרך תצורה | משקל אַקְטָלָה |
נטיות | ר׳ אַסְכָּלוֹת; אַסְכָּלַת־, אַסְכָּלוֹת־ |
- לשון חז"ל (ימאות) סולם שעולים בו אל הספינה.
- ”המוכר את הספינה מכר את האסכלה ובור המים שבתוכו“ (ירושלמי, מסכת בבא בתרא – פרק ה, הלכה א)
- ”באותה שעה עשה נכרי סיקלא לירד בו.“ (תוספתא, מסכת שבת – פרק יד, הלכה יג)
- לשון חז"ל שבכת ברזל המשמשת לצליה.
- ”אָמַר רַבִּי צָדוֹק, מַעֲשֶׂה בְּרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁאָמַר לְטָבִי עַבְדּוֹ, צֵא וּצְלֵה לָנוּ אֶת הַפֶּסַח עַל הָאַסְכְּלָא.“ (משנה, מסכת פסחים – פרק ז, משנה ב)
- ”הַלּוֹקֵחַ כְּלֵי תַשְׁמִישׁ מִן הַגּוֹי – אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַטְבִּיל, יַטְבִּיל; לְהַגְעִיל, יַגְעִיל; לְלַבֵּן בָּאוּר, יְלַבֵּן בָּאוּר; הַשְּׁפוּד וְהָאַסְכְּלָה, מְלַבְּנָן בָּאוּר.“ (משנה, מסכת עבודה זרה – פרק ה, משנה יב)
- "צלי אש, ולא צלי שפוד ולא צלי אסכלה ולא צלי התנור..." (מכילתא על שמות יב ח)
- עברית חדשה (תחבורה) סבכה של מתכת בשולי הכביש שדרכה מתנקזים מי הגשמים.
גיזרון
[עריכה]- 1. מלטינית: scala - סולם, גרם מדרגות. השוו לתיבת: אסקלציה ( אסכלַ+ציה)
- 2. כנראה גזור מ(1), מכיוון שהסבכה נראית כסולם קטן.
מילים נרדפות
[עריכה]תרגום
[עריכה]- 1. אנגלית: gridiron, grill, grating
- 2. אנגלית: landing ladder
ראו גם
[עריכה]סימוכין
[עריכה]- Daniel Sperber, Nautica Talmudica. Bar-Ilan university press and E.J.Brill, Leiden, 1986. p. 146