אסכלה

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

תוכן עניינים

[עריכה] אַסְכָּלָה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אסכלה
הגייה* askalah
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות ר' אַסְכָּלוֹת
צליית בשר על אסכלה
דיוניסיוס שט בספינת מלחמה. האסכלה קשורה אל קנה הירכתיים. קיליקס אטי בסגנון הדמות השחורה, 530 לפנה"ס לערך.
סוואר עולה לספינה על גבי כבש. פרסקו רומאי מאוסטיה, המאה ה-2 לספירה.
  1. בלשון חז"ל שבכת ברזל לצליית בשר.
    • "הלוקח כלי תשמיש מן הגוי, את שדרכו להטביל - יטביל, להגעיל - יגעיל, ללבן באור - ילבן באור. השפוד והאסכלה, מלבנן באור." (משנה עבודה זרה ה יב)
    • "צלי אש, ולא צלי שפוד ולא צלי אסכלה ולא צלי התנור..." (מכילתא על שמות יב ח)
    • "אין צולין את הפסח לא על השפוד ולא על האסכלא." (פסחים עד א)
  2. בלשון חז"ל סולם שעולים בו לספינה ויורדים ממנה.

[עריכה] גזרון

  • מלטינית scala (מופיעה עפ"ר בלשון רבים: scalae): ‏(1) סולם, גרם מדרגות; (2) סולם לירד בו מן הספינה לחוף.
  • המלה הלטינית נקלטה גם ביוונית - σκαλα ‏(skala), אך סולם של ספינה נקרא ביוונית κλιμακις ‏(klimakis) או κλιμαξ ‏(klimax) ולא σκαλα. אסכלה לצליית בשר נקראה בלטינית craticula ולא scala או scalae.
  • רש"י קורא לאסכלה של ספינה גם "כֶּבֶשׁ".[2]

[עריכה] מילים נרדפות

  1.    מנגל, גריל

[עריכה] תרגום

  1.    אנגלית: grill‏, gridiron, ‏‏grating‏‏
  2.    אנגלית: landing ladder‏‏‏‏

[עריכה] ראו גם

[עריכה] הערות

  1.   איסכלהבבלי, בבא בתרא עג א, אסכלאתוספתא, בבא בתרא ד א.
  2.   פירוש רש"י לבבא בתרא עג א: "אסכלה - כבש של הספינה שעולין בו ולשון יון הוא וכן פירש רבנו חננאל ורב האי."