מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
לערך העוסק באָט אָט ביידיש; ראו הצורה שהתקבעה בעברית אוטוטו.
|
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
אט
|
הגייה* |
at
|
חלק דיבר |
תואר־הפועל
|
מין |
|
שורש |
א־ט־ט, גזרת הכפולים
|
דרך תצורה |
|
נטיות |
|
- לאט, באִטיות, ללא חיפזון.
- הספינה מתקרבת אט לחוף.
- ”וַיִּקְרַע בְּגָדָיו וַיָּשֶׂם שַׂק עַל בְּשָׂרוֹ וַיָּצוֹם וַיִּשְׁכַּב בַּשָּׂק וַיְהַלֵּךְ אַט“ (מלכים א׳ כא, פסוק כז)
- "יצאנו אט, חיוור היה הליל..." יצאנו אט / חיים חפר
השורש אטט
|
השורש א־ט־ט הוא שורש מגזרת הכפולים.
א־ט־ט
|
עבר
|
הווה/בינוני
|
עתיד
|
ציווי
|
שם הפועל
|
קַל
|
|
|
|
|
|
נִפְעַל
|
|
|
|
|
|
הִפְעִיל
|
הֵאֵט
|
מֵאֵט
|
יָאֵט
|
הָאֵט
|
לְהָאֵט
|
הֻפְעַל
|
הוּאַט
|
מוּאָט
|
יוּאַט
|
-אין-
|
-אין-
|
פִּעֵל
|
|
|
|
|
|
פֻּעַל
|
|
|
|
-אין-
|
-אין-
|
הִתְפַּעֵל
|
|
|
|
|
|
| |
|
- לשון המקרא [לא בשימוש] פנה הצידה מן הדרך
- ”בַּאֲשֻׁרוֹ אָחֲזָה רַגְלִי דַּרְכּוֹ שָׁמַרְתִּי וְלֹא אָט“ (איוב כג, פסוק יא)
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
אט
|
הגייה* |
Et
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
זכר
|
שורש |
א־ט־ט
|
דרך תצורה |
משקל קֵטֶל
|
נטיות |
ר': אִטִּים, נ"י: אֵט־, נ"ר: אִטֵּי־, כ': אִטּוֹ, אִטָּהּ; אִטֵּיהֶן
|
- לשון המקרא בַּעַל־אוֹב, מְכַשֵּׁף.
- ”...וְדָרְשׁוּ אֶל הָאֱלִילִים וְאֶל הָאִטִּים, וְאֶל הָאֹבוֹת וְאֶל הַיִּדְּעֹנִים“ (ישעיהו יט, פסוק ג)
- מילה יחידאית בתנ"ך במופע רבים. קרובה לה באכדית המילה: etimmu- וְשִׁבְרָהּ: רוח רפאים.
- השוו לערבית: أَطَّ (aṭṭa) - פליטת אנחה או צווחה קולנית.[1]
- סיווג קונקורדנציוני: TWOT 72a