מהתלמוד הבבלי במסכת מגילה: "כי אתא רב דימי אמר: אמרי במערבא – מלה בסלע משתוקא בתרין" (מגילה יח א). כוונת הכתוב: אם מחירה של המילה הוא סלע (מין מטבע), אזי מחירה של השתיקה יהיה שתי סלעים.
רבים משתמשים בביטוי המקוצר "מלה בסלע" (או "כל מילה בַּסֶּלַע") על מנת לשבח דובר. כביכול, כל דברי הדובר נכונים כאילו היו חקוקים על האבן. שימוש רווח זה מנוגד למשמעות המקורית של הביטוי מלה בסלע – משתוקא בתרין.