שיחה:פרי הדר

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.

אטימולוגיה בין סנדל מגורב לבין עזרא הסופר[עריכה]

בהקשר עם הגיזרון של המילה "הדר" מן המילה היוונית הידור (מים).
בהקשר עם המחלוקת בין סנדל מגורב לבין עזרא סופר.
בן-עזאי היה בר-סמכא בעולם התורני, בתקופתו.
ולא נכון לבטל את קביעותיו.
עוד חכם, בן אותה תקופה, הוא עקילס.
גם הוא נתן פירוש דומה למילה "הדר".
עקילס הוא מחברו של הספר "תרגום עקילס". זהו תרגום התנ"ך ליוונית.
ההשוואה של המילה "הדר" למילה היוונית "הידור", היא לא בהכרח שגויה.
יש הגיון מסוים בפירוש כזה.
פרי הדר זקוק להרבה מים להתפתחותו.
ובסוגריים אפשר לציין את תפקידו של פרי הדר במהלך פולחן הניסוך.
ShlomoKatzav (שיחה) 13:19, 4 באוקטובר 2023 (IDT)[תגובה]

1. זה שמישהו בר סמכא מבחינה תורנית לא אומר שהוא בר סמכא מבחינה בלשנית.
2. ברור שיש הגיון בהשוואה, ולכן היא קיימת, אבל עובדתית-היסטורית כנראה שזה לא קשור לגיזרון של המילה מהטעמים שהזכרתי.
3. גם עקילס (שהיה גם הוא חכם יהודי) יכול לעשות אטימולוגיות שגויות.
4. פרי ההדר ופולחן הניסוך - הקשר היחיד ביניהם הוא שהם קורים במהלך אותו החג. לפרי ההדר אין תפקיד בטקס הזה. בנוסף, ניסוך המים הוא טקס שאינו מוזכר במקרא, והעדויות עליו מופיעות רק בבית שני שאז הפרי כבר נקרא "אתרוג". סנדל מגורב (שיחה) 02:43, 5 באוקטובר 2023 (IDT)[תגובה]