זיהוי הקאת עם "שקנאי" בתרגום השבעים , בוולגטה ואצל מפרשים מאוחרים[1] אינו סביר, היות שהשקנאי הוא עוף מים החי בלהקות גדולות ולא מתאים לביטוי "קאת המדבר" הנזכר בתהילים, המתאר עוף דורס לילי החי בבדידות.[2]
המצודות על ישעיהו לד יא: "קאת וקפוד" - שמות העופות השוכנים בחרבות.
מלב"ים על ישעיהו לד יא: "וירשוה קאת וקפוד", שהם עופות מדבריים להם יהיה ירושת נחלה.
מלבי"ם על תהלים קב ז: "דמיתי", ר"ל תחלה "דמיתי לקאת" הדר "במדבר", והקאת מחייתו מן הדגים וצריך ללכת בכל יום מן המדבר אשר הוא חונה שם אל הנהרות לצוד הדגים שהוא דרך רחוק, כן אני שוכן במדבריות נפרד מבני אדם, ואני צריך ללכת בהחבא אל הישוב לבקש פרנסתי, ואח"כ שהוקל עול הגלות מעט וניתן לי רשות לשכון בישוב, לא הניחו אותי לגור בעיר רק הייתי "ככוס חרבות", הוצרכתי לגור בחרבות שלפני הערים נפרד מן העיר.
אבן עזרא על ויקרא יא יח: "הקאת. יש אומרים שיש עוף מנהג תולדתו להקיא מאכלו." (אבן עזרא באתר ספריא).