לדלג לתוכן
תפריט ראשי
תפריט ראשי
העברה לסרגל הצד
הסתרה
ניווט
עמוד ראשי
שינויים אחרונים
דף אקראי
תרומה לוויקימילון
קהילה
שער הקהילה
מזנון
דלפק ייעוץ
עזרה
חיפוש
חיפוש
יצירת חשבון
כניסה לחשבון
כלים אישיים
יצירת חשבון
כניסה לחשבון
דפים לעורכים שלא נכנסו לחשבון
מידע נוסף
תרומות
שיחה
תוכן עניינים
העברה לסרגל הצד
הסתרה
התחלה
1
עָשְׁקָה
שינוי מצב התת־פרק עָשְׁקָה
1.1
גיזרון
1.2
פרשנים מפרשים
1.3
מילים נרדפות
1.4
תרגום
1.5
ראו גם
מצב תוכן העניינים
עשקה
שפה אחת
Русский
ערך
שיחה
עברית
קריאה
עריכה
גרסאות קודמות
תיבת כלים
כלים
העברה לסרגל הצד
הסתרה
פעולות
קריאה
עריכה
גרסאות קודמות
כללי
דפים המקושרים לכאן
שינויים בדפים המקושרים
דפים מיוחדים
קישור קבוע
מידע על הדף
ציטוט הדף הזה
קבלת כתובת מקוצרת
הורדת קוד QR
הדפסה/יצוא
יצירת ספר
הורדה כ־PDF
גרסה להדפסה
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
עָשְׁקָה
[
עריכה
]
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא
עשקה
הגייה
*
osh
ka
חלק דיבר
שם־עצם
מין
נקבה
שורש
ע־שׁ־ק
דרך תצורה
משקל קָטְלָה
נטיות
ר׳ עָשְׁקוֹת
אנייה במצוקה כפי שציירהּ
רמברנדט
לשון המקרא
,
(משמעות משוערת)
מצוקה, ייסור.
גיזרון
[
עריכה
]
המילה מופיעה פעם אחת בלבד במקרא:
"כְּסוּס עָגוּר כֵּן אֲצַפְצֵף אֶהְגֶּה כַּיּוֹנָה דַּלּוּ עֵינַי לַמָּרוֹם. אֲדֹנַי, עָשְׁקָה לִּי, עָרְבֵנִי"
(ישעיהו לח, יד)
. בחציו השני של הפסוק הדובר מתפלל לה' ומבקש שיערוב לו בעקבות עושק המתבצע כלפיו
פרשנים מפרשים
[
עריכה
]
מצודת ציון: "ענין לקיחה וחטיפה".
רש"י: "כמו עשוק".
מילים נרדפות
[
עריכה
]
עושק
תרגום
[
עריכה
]
איטלקית:
addolorare
אנגלית:
distress
אספרנטו:
sufero
גרמנית:
Bedrängnis
לטינית:
dolor
ספרדית:
angustia
ערבית:
شدة
,
ضراء
צרפתית:
détresse
ראו גם
[
עריכה
]
מעשקה
עשוק
קטגוריות
:
עשׁק (שורש)
קָטְלָה (משקל)
לשון המקרא
מילים בעלות משמעות משוערת
עשק (שורש)
מילים יחידאיות בתנ"ך
החלפת מצב רוחב תוכן מוגבל