הגיעה לאנגלית (ומשם לעברית) דרך לשון צרפתית. במקור מפורטוגלית: marmelada, מבסיס marmelo – חבוש, במקור מיוונית: melímēlon) μελίμηλον), הלחם של méli) μέλι) – דבש וכן mêlon) μῆλον) – תפוח, והסיומת ada- לציון מלוא הדבר לפיכך מילולית תיבת 'מרמלדה' בהוראת תפוח מלא עסיס דבש