תל אביב: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Interwicket (שיחה | תרומות)
מ בוט: האחדת כותרות לסעיפי גיזרון ומקור
שורה 14: שורה 14:
#:*אני צועד '''תלה אביב''' (שגיאה נפוצה לומר "תל אביבה", כ"צפונה", "הביתה", וכו')
#:*אני צועד '''תלה אביב''' (שגיאה נפוצה לומר "תל אביבה", כ"צפונה", "הביתה", וכו')


===מקור===
===גיזרון===
* את השם הציע [[w:מנחם שינקין|מנחם שינקין]], לפי שם התרגום העברי לספרו של [[w:בנימין זאב הרצל|בנימין זאב הרצל]], "אלטנוילנד", ובו תיאר הרצל כיצד תיראה המדינה היהודית לכשתקום.<BR>מילולית, שם ספרו של הרצל הוא "ארץ עתיקה חדשה" בלשון ה[[גרמנית]], אך [[w:נחום סוקולוב|נחום סוקולוב]], מתרגם הספר, קרא לו בשם הציורי תל־אביב (המוזכר במקרא כמקום שבו ישבו הגולים לבבל ליד נהר כבר: {{הדגשה|"וָאָבוֹא אֶל־הַגּוֹלָה תֵּל אָבִיב הַיֹּשְׁבִים אֶל־נְהַר־כְּבָר"|(יחזקאל, ג', ט"ו)}}): תל - האוצר הישן, עתיקות העבר, ואביב - המסמל עתיד, פריחה, לבלוב ותקווה.
* את השם הציע [[w:מנחם שינקין|מנחם שינקין]], לפי שם התרגום העברי לספרו של [[w:בנימין זאב הרצל|בנימין זאב הרצל]], "אלטנוילנד", ובו תיאר הרצל כיצד תיראה המדינה היהודית לכשתקום.<BR>מילולית, שם ספרו של הרצל הוא "ארץ עתיקה חדשה" בלשון ה[[גרמנית]], אך [[w:נחום סוקולוב|נחום סוקולוב]], מתרגם הספר, קרא לו בשם הציורי תל־אביב (המוזכר במקרא כמקום שבו ישבו הגולים לבבל ליד נהר כבר: {{הדגשה|"וָאָבוֹא אֶל־הַגּוֹלָה תֵּל אָבִיב הַיֹּשְׁבִים אֶל־נְהַר־כְּבָר"|(יחזקאל, ג', ט"ו)}}): תל - האוצר הישן, עתיקות העבר, ואביב - המסמל עתיד, פריחה, לבלוב ותקווה.



גרסה מתאריך 22:20, 27 במאי 2009

תֵּל אָבִיב

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא תל אביב
הגייה* tel aviv
חלק דיבר שם פרטי
מין נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות תִּלָה־אָבִיב
  1. עיר מרכזית בגוש דן והשנייה באוכלוסייתה בישראל.
    • בתל אביב שוכן התאטרון הלאומי "הבימה".
    • יש המכנים את תל אביב כעיר הבירה השנייה של ישראל.
    • אני צועד תלה אביב (שגיאה נפוצה לומר "תל אביבה", כ"צפונה", "הביתה", וכו')

גיזרון

  • את השם הציע מנחם שינקין, לפי שם התרגום העברי לספרו של בנימין זאב הרצל, "אלטנוילנד", ובו תיאר הרצל כיצד תיראה המדינה היהודית לכשתקום.
    מילולית, שם ספרו של הרצל הוא "ארץ עתיקה חדשה" בלשון הגרמנית, אך נחום סוקולוב, מתרגם הספר, קרא לו בשם הציורי תל־אביב (המוזכר במקרא כמקום שבו ישבו הגולים לבבל ליד נהר כבר: "וָאָבוֹא אֶל־הַגּוֹלָה תֵּל אָבִיב הַיֹּשְׁבִים אֶל־נְהַר־כְּבָר" (יחזקאל, ג', ט"ו)): תל - האוצר הישן, עתיקות העבר, ואביב - המסמל עתיד, פריחה, לבלוב ותקווה.

צירופים

קיצורים

תרגום

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: תל אביב
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: תל אביב