תכלס: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
האיש והאגדה (שיחה | תרומות) ←מילים נרדפות: דוגרי? |
Rotemliss-bot (שיחה | תרומות) מ בוט: האחדת כותרות לסעיפי גיזרון ומקור |
||
שורה 13: | שורה 13: | ||
#:* '''תכלס''' אתה צודק, אבל אין מצב שיקבלו את ההצעה שלך. |
#:* '''תכלס''' אתה צודק, אבל אין מצב שיקבלו את ההצעה שלך. |
||
=== |
===גיזרון=== |
||
המקור הוא בהגייה היידית של המילה העברית "תכלית". התי"ו הלא־דגושה (הסופית) הפכה לסמ"ך וההטעמה למלעילית, כנהוג בהיגוי האשכנזי וביידיש. |
המקור הוא בהגייה היידית של המילה העברית "תכלית". התי"ו הלא־דגושה (הסופית) הפכה לסמ"ך וההטעמה למלעילית, כנהוג בהיגוי האשכנזי וביידיש. |
||
גרסה מתאריך 21:19, 27 במאי 2009
תַּכְלֶס
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | תכלס |
הגייה* | takhles |
חלק דיבר | תואר־הפועל |
מין | |
שורש | כ־ל־ה |
דרך תצורה | |
נטיות |
- [סלנג] המטרה שמבקשים להשיג, בשורה התחתונה, בלי ללכת סחור סחור, לדבר לעניין.
- מה עם תכל'ס? / מה עם מה? / תכלית! / יונה, יונה / תחליטי את! (יוסי יונה; דן אלמגור־ג'ורג' ברסן).
- לתכנה הזאת יש הרבה שימושים, אבל בתכלס היא נועדה לניהול כספים.
- תכלס אתה צודק, אבל אין מצב שיקבלו את ההצעה שלך.
גיזרון
המקור הוא בהגייה היידית של המילה העברית "תכלית". התי"ו הלא־דגושה (הסופית) הפכה לסמ"ך וההטעמה למלעילית, כנהוג בהיגוי האשכנזי וביידיש.
מילים נרדפות
השורש כלה | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|