טקסט: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 10: שורה 10:
}}
}}
{{נגן|קובץ=He-טֶקְסְט.ogg|כתובית=הגיה}}
{{נגן|קובץ=He-טֶקְסְט.ogg|כתובית=הגיה}}
# חומר כתוב.
#{{רובד|חדשה}} חומר כתוב.
#:* {{צטבי|שומע עוד ועוד ניתוחים של תהליכים היסטוריים, מוסריים, דתיים, חברתיים, שקוע שעות על שעות בתרגום '''טקסטים''' ברומית של ימי־הביניים, שגם אחרי כל השיעורים ועם המילון הפתוח לפניו, הם נהפכים לצירופים סתומי־משמעות בעברית מסורסת.|https://benyehuda.org/read/17781|החשבון והנפש|חנוך ברטוב}}
#:* {{צטבי|שומע עוד ועוד ניתוחים של תהליכים היסטוריים, מוסריים, דתיים, חברתיים, שקוע שעות על שעות בתרגום '''טקסטים''' ברומית של ימי־הביניים, שגם אחרי כל השיעורים ועם המילון הפתוח לפניו, הם נהפכים לצירופים סתומי־משמעות בעברית מסורסת.|https://benyehuda.org/read/17781|החשבון והנפש|חנוך ברטוב}}
#:* הספקתי לתרגם מעט מן ה'''טקסט''' משום שקמתי מאוחר.
#:* הספקתי לתרגם מעט מן ה'''טקסט''' משום שקמתי מאוחר.


===גיזרון===
===גיזרון===
# מלטינית: ''textus'' (דבר רקום). במקור שימשה המילה לתיאור מרקם ארוג ([[טקסטורה]]) ורק מאוחר יותר שימשה לתיאור ספציפי של מרקם מילים.
#{{לועזית|לטינית}} textus [[מרקם]]. במקור שימשה המילה לתיאור מרקם ארוג ([[טקסטורה]]) ורק מאוחר יותר שימשה לתיאור ספציפי של מרקם מילים.


===מילים נרדפות===
===מילים נרדפות===

גרסה מתאריך 15:02, 23 באוגוסט 2021

טֶקְסְט

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא טקסט
הגייה* tekst
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה שאילה מלועזית
נטיות ר׳ טֶקְסְטִים
  1. עברית חדשה חומר כתוב.
    • ”שומע עוד ועוד ניתוחים של תהליכים היסטוריים, מוסריים, דתיים, חברתיים, שקוע שעות על שעות בתרגום טקסטים ברומית של ימי־הביניים, שגם אחרי כל השיעורים ועם המילון הפתוח לפניו, הם נהפכים לצירופים סתומי־משמעות בעברית מסורסת.“ (החשבון והנפש, מאת חנוך ברטוב, בפרויקט בן יהודה)
    • הספקתי לתרגם מעט מן הטקסט משום שקמתי מאוחר.

גיזרון

  1. מלטינית: textus – מרקם. במקור שימשה המילה לתיאור מרקם ארוג (טקסטורה) ורק מאוחר יותר שימשה לתיאור ספציפי של מרקם מילים.

מילים נרדפות

תרגום

ראו גם