מצפה: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
CrescentStorm (שיחה | תרומות) |
|||
שורה 83: | שורה 83: | ||
|נטיות=נ' מְצֻפָּה או מְצֻפֵּית, ר' מְצֻפִּים, נ"ר מְצֻפּוֹת |
|נטיות=נ' מְצֻפָּה או מְצֻפֵּית, ר' מְצֻפִּים, נ"ר מְצֻפּוֹת |
||
}} |
}} |
||
# {{רובד|ח}} |
# {{רובד|ח}} {{פירוש לקוי}} |
||
#:* '''מצופה''' ממך להתנהג ביתר דרך ארץ למורים. |
#:* '''מצופה''' ממך להתנהג ביתר דרך ארץ למורים. |
||
===גיזרון=== |
===גיזרון=== |
גרסה מתאריך 17:58, 5 באוגוסט 2021
מִצְפֶּה (גם מִצְפָּּה)
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מיצפה |
הגייה* | mitspe |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר (מצפָה נקבה) |
שורש | צ־פ־י/ה |
דרך תצורה | משקל מִקְטָל |
נטיות | מִצְפֵּה⁻; ר׳ מִצְפִּים, מִצְפֵּי־ |
- מקום גבוה ממנו אפשר להשקיף למרחקים כדי להתריע מפני אויב, סכנה וכדומה.
- ”להעמיד הצופים במצפה להגיד לעם עת צרה ועת מלחמה“ (פתרון שנים עשר, מאת דניאל אלקומסי, המאה התשיעית, עמוד 8)
- ”לסור מן המצפה מהביט סביבותיו ולהסב את עיניו פנימה“ (שנאת עולם לעם עולם, מאת נחום סוקולוב, 1882, עמוד 2)
- ”בראש המגדל העגול ממוקם מצפה־מסעדה המשקיף על תל אביב וגוש דן.“ (מתוך הערך מגדלי עזריאלי בויקיפדיה)
- שם כמה מקומות בזמני קדם וחלק בשמות ישובים גם היום.
- ”וַיֵּלֶךְ דָּוִד מִשָּׁם מִצְפֵּה מוֹאָב וַיֹּאמֶר אֶל-מֶלֶךְ מוֹאָב יֵצֵא-נָא אָבִי וְאִמִּי אִתְּכֶם עַד אֲשֶׁר אֵדַע מַה-יַּעֲשֶׂה-לִּי אֱלֹהִים.“ (שמואל א׳ כב, פסוק ג)
גיזרון
משורש צופה, מצוי במקרא כשם למקומות או אתרים.
צירופים
מילים נרדפות
תרגום
- אנגלית: observatory, lookout
- ספרדית: mirador (הגייה מִרָידור)
- ערבית: مرصد
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: מצפה |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: מצפה |
מְצֻפֶּה א
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מצופה |
הגייה* | metsupe |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | צ־פ־י/ה |
דרך תצורה | משקל מְקֻטָּל |
נטיות | נ׳ מְצֻפָּה או מְצֻפֵּית, ר׳ מְצֻפִּים, נ"ר מְצֻפּוֹת |
- עטוף החומר דבוק על כל שטח פניו.
- ”וְנָתַתָּה אֹתָהּ עַל-אַרְבָּעָה עַמּוּדֵי שִׁטִּים מְצֻפִּים זָהָב וָוֵיהֶם זָהָב עַל-אַרְבָּעָה אַדְנֵי-כָסֶף.“ (שמות כו, פסוק לב)
- ”כֶּסֶף סִיגִים מְצֻפֶּה עַל-חָרֶשׂ; שְׂפָתַיִם דֹּלְקִים וְלֶב-רָע.“ (משלי כו, פסוק כג)
- ”שׁוֹפָר שֶׁל רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁל יָעֵל, פָּשׁוּט, וּפִיו מְצֻפֶּה זָהָב, וּשְׁתֵּי חֲצוֹצְרוֹת מִן הַצְּדָדִין.“ (משנה, מסכת ראש השנה – פרק ג, משנה ג)
- ”פִּיקָה שֶׁל מַתֶּכֶת, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין; וּמְצֻפָּה, טְהוֹרָה; הַכּוּשׁ, וְהָאִימָה, וְהַמַּקֵּל, וְסִמְפּוֹנְיָה, וְחָלִיל, שֶׁל מַתֶּכֶת, טְמֵאִין; וּמְצֻפִּין, טְהוֹרִים.“ (משנה, מסכת כלים – פרק יא, משנה ו)
- אני מאוד אוהב ארטיק מצופה שוקולד.
גיזרון
- מן הפועל ציפה ב (והנגזרת צֻפָּה ב)
צירופים
מילים נרדפות
תרגום
- אנגלית: coated
מְצֻפֶּה ב
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מצופה |
הגייה* | metsupe |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | צ־פ־י/ה |
דרך תצורה | משקל מְקֻטָּל |
נטיות | נ׳ מְצֻפָּה או מְצֻפֵּית, ר׳ מְצֻפִּים, נ"ר מְצֻפּוֹת |
- עברית חדשה (יש לשכתב פירוש זה):
- מצופה ממך להתנהג ביתר דרך ארץ למורים.
גיזרון
- מן ציפה א
תרגום
- אנגלית: expected