למפרע: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 13: שורה 13:
#:*{{צט/משנה|כֶּתֶם שֶׁנִּמְצָא בֶּחָלוּק, מְטַמֵּא '''לְמַפְרֵעַ''', עַד שֶׁיֹּאמַר בָּדַקְתִּי אֶת הֶחָלוּק הַזֶּה וְלֹא הָיָה בוֹ כֶּתֶם, אוֹ עַד שְׁעַת הַכִּבּוּס.|נדה|ז|ב}}
#:*{{צט/משנה|כֶּתֶם שֶׁנִּמְצָא בֶּחָלוּק, מְטַמֵּא '''לְמַפְרֵעַ''', עַד שֶׁיֹּאמַר בָּדַקְתִּי אֶת הֶחָלוּק הַזֶּה וְלֹא הָיָה בוֹ כֶּתֶם, אוֹ עַד שְׁעַת הַכִּבּוּס.|נדה|ז|ב}}
#:*{{צט/בבלי|איתמר עד זומם אביי אמר '''למפרע''' הוא נפסל רבא אמר מכאן ולהבא הוא נפסל|בבא קמא|עב|ב}}
#:*{{צט/בבלי|איתמר עד זומם אביי אמר '''למפרע''' הוא נפסל רבא אמר מכאן ולהבא הוא נפסל|בבא קמא|עב|ב}}
#:* תשלום המשכורת לשכירים נעשה לרוב '''למפרע'''.
#:* לאחר שמיעת העדות התברר '''למפרע''' כי הקניין לא היה תקף.
#:* לאחר שמיעת העדות התברר '''למפרע''' כי הקניין לא היה תקף.



גרסה מתאריך 00:46, 21 באפריל 2021

לְמַפְרֵעַ

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא למפרע
הגייה* lemafre'a
חלק דיבר תואר־הפועל
מין
שורש פ־ר־ע
דרך תצורה לְ־ + מַפְרֵעַ
נטיות
  1. לשון חז"ל בסדר הפוך. מכאן ולשעבר.
    • ”קָרָא וְלֹא דִקְדֵּק בְּאוֹתִיּוֹתֶיהָ, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יָצָא, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא יָצָא; הַקּוֹרֵא לְמַפְרֵעַ, לֹא יָצָא; קָרָא וְטָעָה, יַחֲזֹר לִמְּקוֹם שֶׁטָּעָה.“ (משנה, מסכת ברכותפרק ב, משנה ג)
    • ”כֶּתֶם שֶׁנִּמְצָא בֶּחָלוּק, מְטַמֵּא לְמַפְרֵעַ, עַד שֶׁיֹּאמַר בָּדַקְתִּי אֶת הֶחָלוּק הַזֶּה וְלֹא הָיָה בוֹ כֶּתֶם, אוֹ עַד שְׁעַת הַכִּבּוּס.“ (משנה, מסכת נדהפרק ז, משנה ב)
    • ”איתמר עד זומם אביי אמר למפרע הוא נפסל רבא אמר מכאן ולהבא הוא נפסל“ (בבלי, מסכת בבא קמאדף עב, עמוד ב)
    • לאחר שמיעת העדות התברר למפרע כי הקניין לא היה תקף.

גיזרון

  • לשון חז"ל השורש פ־ר־ע במקרא משמעו ביטול הסדר (פרע). נפוצה בביטוי "איגלאי מילתא למפרע" נגלה הדבר לגבי העבר.
  • דוברי עברית רבים נוטים לטעות ולבלבל המשמעויות בין מקדמה לבין "למפרע".

פרשנים מפרשים

מידע נוסף

  • במקורות הספרותיים (ביאליק, ברדיצ'בסקי) מופיע גם שימוש במילה למפרע במשמעות של "מראש" (כמו מקדמה). שימוש זה אינו מומלץ היום. הנה דבריו של יעקב רבי בעניין זה ("שיחות על עברית", 1977):"בעשרים השנים האחרונות מקויימת הלכה למעשה, בעל־פה ובכתב, הוראה אחת של למפרע, והיא ההוראה של לאחור ולשעבר. חשוב להקפיד על כך – כדי שלא לפרוע את סדרי הלשון ולא לפתוח פתח לאי־הבנה".

מילים נרדפות

ניגודים

תרגום

ראו גם

קישורים חיצוניים

סמוכין

  1. נחמיה אלוני,ממילון המשנה לרב סעדיה גאון,לשונינו, יח' תשי"ב-תשי"ג,עמ' 171