שיחה:בלית בררה: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
אין תקציר עריכה
מ CrescentStorm העביר את הדף שיחה:לית בררה לשם שיחה:בלית בררה
(אין הבדלים)

גרסה מתאריך 21:24, 20 באפריל 2021

אני יצרתי את על פה אז לשם מה דימית. אכן שם יותר נכון כי במקורות הב' לא תמיד חלק מהביטוי. לית ברירה זו הצורה הנקיה של המילים אבל לא כביטוי בעברית. צריך לבדוק ולחשוב שוב--אליצור יחיא (שיחה) 17:20, 8 במרץ 2021 (IST)[תגובה]
מוסיף שלעיתים משמש בשתי קידומות בדלית בררה (דלית בררה, מדלית בררה) גם בעברית.--אליצור יחיא (שיחה) 18:52, 8 במרץ 2021 (IST)[תגובה]
השאלה היא לא מה הצורה הנקייה (וכי מה הצורה הנקייה של למשעי?!) אלא מהו הביטוי, ואם "לית ברירה" אינו הביטוי, אז אין לו זכות קיום כערך...
נ"ב לא הכרתי את "דלית ברירה"; ובכ"א חסר אזכור של הביטוי ברבדיו המוקדמים. CrescentStorm (שיחה) 16:09, 9 במרץ 2021 (IST)[תגובה]
אני חושב שכבר גבשנו עמדות בכגון דא(.) ולא צריך לשכנע או להסביר את העקרונות. רק רציתי לבדוק אם קיים כביטוי ונראה שלא. אז כרגע דעתי שצריך להחזיר לבלית בררה ואולי הפניה מבדלית בררה וציון בגיזרון שלית-ברירה =אין בררה.
"דְלֵית בררה" זו צורה ארמית מילולית וגם לית בררה ואכן לא ביטוי. "בדלית בררה" = ב-מצב ד-ש אין ברירה =כשאין בררה אבל כביטוי באותה משמעות יותר כקביעה לעתיד (לדוגמא: מותר לעקוף מימין בדלית בררה, בלית ברירה נסעתי באדום). (אגב עפ"ר בספרות גם המשמעות היא לא קרובה לביטוי אלא לית-אין דין ברירה שהוא מונח תלמודי משמעו מתברר למפרע). --אליצור יחיא (שיחה) 16:38, 9 במרץ 2021 (IST)[תגובה]

ביטול השינוי

לא הצלחתי משום מה לעשות ביטול רגיל לשינוי. יש דרך נכונה אחרת?--אליצור יחיא (שיחה) 16:44, 9 במרץ 2021 (IST)[תגובה]