למשעי: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 5: שורה 5:
|חלק דיבר=תואר־הפועל
|חלק דיבר=תואר־הפועל
|מין=
|מין=
|שורש={{שרש|שעע|ש־ע־ע}}
|שורש={{שרש3|שׁ|ע|ע}}
|דרך תצורה=[[ל־]] + משעי [[קטגוריה:בכל"ם (מוספית)]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]]
|דרך תצורה=[[ל־]] + משעי [[קטגוריה:בכל"ם (מוספית)]] [[קטגוריה:תואר־הפועל]]
|נטיות=
|נטיות=

גרסה מתאריך 17:23, 20 באפריל 2021

לְמִשְׁעִי

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא למשעי
הגייה* lemish'i
חלק דיבר תואר־הפועל
מין
שורש שׁ־ע־ע
דרך תצורה ל־ + משעי
נטיות
  1. באופן נקי וחלק.

גיזרון

  • המילה מופיעה פעם יחידה במקרא (בציטוט לעיל). שורשה ומשקלה אינם ברורים, והמשמעות משוערת על פי ההקשר. יש הגוזרים אותה מן השורש ש־ע־ע, שמשמעו חלק. למשל, באונקלוס כתוב ”וְעַל דַהֲוָה יַעֲקב דָחִיל חֵיטָא דָחִיל דִלְמָא יְלַטְטִינֵיהּ אָבוֹי וַאֲמַר הָא עֵשָו אָחִי גְבַר שַעֲרָן וַאֲנָא גְבַר שְׁעִיעַ (אונקלוס על בראשית כזפסוק יא). אחרים משווים לאכדית mēsu = "רחץ, ניקה", אך יש לציין כי ההקבלה אינה תואמת את מעתקי ההגאים הרגילים.

תרגום