פת: הבדלים בין גרסאות בדף
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות) |
|||
שורה 7: | שורה 7: | ||
|שורש={{שרש3|פ|ת|ת}}, כפולים |
|שורש={{שרש3|פ|ת|ת}}, כפולים |
||
|דרך תצורה= |
|דרך תצורה= |
||
|נטיות=ר' פִּתִים |
|נטיות= פַּת־, ר' פִּתִים |
||
}} |
}} |
||
{{תמונה|Brood.jpg|פתי לחם}} |
{{תמונה|Brood.jpg|פתי לחם}} |
||
שורה 13: | שורה 13: | ||
#:*{{צט/תנ"ך|וְאֶקְחָה '''פַת''' לֶחֶם וְסַעֲדוּ לִבְּכֶם אַחַר תַּעֲבֹרוּ.|בראשית|יח|ה}} |
#:*{{צט/תנ"ך|וְאֶקְחָה '''פַת''' לֶחֶם וְסַעֲדוּ לִבְּכֶם אַחַר תַּעֲבֹרוּ.|בראשית|יח|ה}} |
||
#:*{{צט/תנ"ך|טוֹב '''פַּת''' חֲרֵבָה וְשַׁלְוָה-בָהּ מִבַּיִת מָלֵא זִבְחֵי-רִיב.|משלי|יז|א}} |
#:*{{צט/תנ"ך|טוֹב '''פַּת''' חֲרֵבָה וְשַׁלְוָה-בָהּ מִבַּיִת מָלֵא זִבְחֵי-רִיב.|משלי|יז|א}} |
||
#{{רובד|לשון המקרא}} [[פירור|פֵּירוּר]]. |
|||
#:*{{צט/תנ"ך|מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְ'''פִתִּים''' – לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד.|תהלים|קמז|יז}} |
|||
#{{רובד|חדשה}} {{בהשאלה|1}} [[ארוחה]] (לרוב [[#צירופים|בצירופים]]) |
|||
#:*{{צטבי|מדי ערב בערבו לאחר פת ערבית היתה הלהקה מופיעה בפנינו.|https://benyehuda.org/read/9271|שרה לוי תנאי|שושנה שרירא}} |
|||
#:*{{צטבי|הנוסעים אוכלים בחפּזוֹן פת שחרית שלהם וּממהרים אל הספּוּן העליון, לאוּלם המחלקה הראשונה.|https://benyehuda.org/read/7812|איש הספון|חיים נחמן ביאליק}} |
|||
#{{רובד|חזל}} {{בהשאלה}} אישה {{מקור}} |
|||
===גזרון=== |
===גזרון=== |
||
* משורש [[קטגוריה:פתת (שורש)|פתת]], שמשמעותו לפורר או לחתוך לחתיכות. |
|||
*משורש פ-ת-ת, בארמית - "פִּתָּא" . |
|||
* מופיעה במקרא וקיימות מקבילות בשפות שמיות אחרות, למשל בארמית - "פִּתָּא". |
|||
* מקביל לאטלקית ממקור לטיני כשם עצם בהגיית פֶתַּ fetta בהוראת [[חתיכה]], [[פרוסה]], [[פרס|פְּרָס]]. |
|||
===צירופים=== |
===צירופים=== |
||
* [[פת לחם]] |
* [[פת לחם]] |
||
* [[פת שחרית]] |
|||
* [[פת מנחה]] |
|||
* [[פת צהרים|פת צהריים]] |
|||
* [[פת ערבית]] |
|||
* [[פת חרבה]] |
* [[פת חרבה]] |
||
* [[פתבג|פת־בג]] |
* [[פתבג|פת־בג]] |
גרסה מתאריך 00:22, 4 במרץ 2021
פַּת
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פת |
הגייה* | pat |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | פ־ת־ת, כפולים |
דרך תצורה | |
נטיות | פַּת־, ר׳ פִּתִים |
- לשון המקרא חתיכת לחם, פרוסת לחם, מנה של לחם.
- לשון המקרא פֵּירוּר.
- עברית חדשה בהשאלה מן (1): ארוחה (לרוב בצירופים)
- ”מדי ערב בערבו לאחר פת ערבית היתה הלהקה מופיעה בפנינו.“ (שרה לוי תנאי, מאת שושנה שרירא, בפרויקט בן יהודה)
- ”הנוסעים אוכלים בחפּזוֹן פת שחרית שלהם וּממהרים אל הספּוּן העליון, לאוּלם המחלקה הראשונה.“ (איש הספון, מאת חיים נחמן ביאליק, בפרויקט בן יהודה)
- לשון חז"ל בהשאלה: אישה [דרוש מקור]
גזרון
- משורש , שמשמעותו לפורר או לחתוך לחתיכות.
- מופיעה במקרא וקיימות מקבילות בשפות שמיות אחרות, למשל בארמית - "פִּתָּא".
צירופים
תרגום
- אנגלית: piece of bread, slice of bread
ראו גם
פֹּת
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | פות |
הגייה* | pot |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | פ־ת־ת |
דרך תצורה | משקל קֹטֶל |
נטיות | ר׳ פֻּתּוׂת; פות־, ר׳ פֻּתּוׂת־ |
- לשון המקרא השקע שבתוכו סובב ציר הדלת.
- ”וְהַפֹּתוֹת לְדַלְתוֹת הַבַּיִת הַפְּנִימִי לְקֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים לְדַלְתֵי הַבַּיִת לַהֵיכָל זָהָב“ (מלכים א׳ ז, פסוק נ).
- לשון המקרא שם כולל לאיברי־המין החיצוניים בגוף האישה.
גזרון
- 2: אנגלית בהגיית פות pot בהוראת 'כלי לאגירת-דבש' , תיבת 'פות' האנגלית משמשת בהוראת כללית של כלי-יוֹני (=צורה קעורה, נקבית).
תרגום
השקע לציר הדלת
|
איבר מין
|
ראו גם
קישורים חיצוניים
ערך בוויקיפדיה: פות |