גר: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אלו נטיות של יָגֹר, הדמיון הצורני בעתיד מקרי...
שורה 54: שורה 54:
#<small>נדיר</small> בָּגַד בְּ-, זָנָה תַחַת-.
#<small>נדיר</small> בָּגַד בְּ-, זָנָה תַחַת-.
#:*{{צט|בנעוריה פן '''תגור'''|בן סירא, מ"ב, ט'}}
#:*{{צט|בנעוריה פן '''תגור'''|בן סירא, מ"ב, ט'}}
#<small>רק בעתיד וּבציווי</small> יָרֵא, חָשׁ פַּחַד (וּראה '''[[יגר|יגֹר]]''').
#:*{{הדגשה|עוּף גּוֹזָל/ חֲתֹךְ אֶת הַשָּׁמַיִם/ טוּס לְאָן שֶׁבָּא לְךָ/ רַק אַל תִּשְׁכַּח/ יֵשׁ נֶשֶׁר בַּשָּׁמַיִם/ '''גּוּר''' לְךָ..."|אריק איינשטיין, "עוף גוזל"}}
#:*{{צט/תנ"ך|'''וַיָּגָר''' מוֹאָב מִפְּנֵי הָעָם מְאֹד כִּי רַב הוּא; וַיָּקָץ מוֹאָב מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל|במדבר|כב|ג}}
#:*{{צט/תנ"ך|'''גּוּרוּ''' לָכֶם מִפְּנֵי חֶרֶבכִּי חֵמָה עֲו‍ֹנוֹת חָרֶב...|איוב|יט|כט}}
#{{רובד|לשון המקרא}} נֶאֱסַף, הִתְקַהֵל (וּבְיִחוּד לְצֹרֶךְ מִלְחָמָה).
#{{רובד|לשון המקרא}} נֶאֱסַף, הִתְקַהֵל (וּבְיִחוּד לְצֹרֶךְ מִלְחָמָה).
#:*{{צט/תנ"ך|אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב; כָּל יוֹם '''יָגוּרוּ''' מִלְחָמוֹת|תהילים|קמ|ג}}
#:*{{צט/תנ"ך|אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב; כָּל יוֹם '''יָגוּרוּ''' מִלְחָמוֹת|תהילים|קמ|ג}}

גרסה מתאריך 18:56, 10 ביולי 2020

גֵּר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא גר
הגייה* ger
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ג־ו־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות נ׳ גֵּרָה גִּיּוֹרֶת ר׳ גֵּרִים, נ"ר גֵּרוֹת; ס"ר גֵּרֵי־
  1. לשון המקרא אדם שעזב את ארצו ומתגורר בארץ זרה.
    • בני ישראל היו גרים ועבדים במצרים.
    • "גר צדק האמור לענין מכירה וגר תושב האמור לענין רבית." (בבא מציעא עא א)
    • ”לֹא תְתַעֵב אֲדֹמִי, כִּי אָחִיךָ הוּא, לֹא-תְתַעֵב מִצְרִי, כִּי-גֵר הָיִיתָ בְאַרְצוֹ.“ (דברים כג, פסוק ח)
  2. לשון חז"ל גוי בן חסר דת או בן דת אחרת שהתייהד; נכרי שקיבל על עצמו את הדת היהודית.

גיזרון

  • מן ג־ו־ר, (לגור).

צירופים

נגזרות

מילים נרדפות

ניגודים

תרגום

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: גיור

גָּר

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא גר
שורש וגזרה ג־ו־ר, גזרת נע"ו/י
בניין פָּעַל (קַל)
  1. שָׁכַן בְּמָקוֹם.
    • ”וְכִי יָגוּר אִתְּךָ גֵּר בְּאַרְצְכֶם לֹא תוֹנוּ אֹתוֹ“ (ויקרא יט, פסוק לג)
    • ”מִזְמוֹר לְדָוִד יְהֹוָה מִי יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי יִשְׁכֹּן בְּהַר קָדְשֶׁךָ“ (תהילים טו, פסוק א)
  2. נדיר בָּגַד בְּ-, זָנָה תַחַת-.
  3. לשון המקרא נֶאֱסַף, הִתְקַהֵל (וּבְיִחוּד לְצֹרֶךְ מִלְחָמָה).
    • ”אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב; כָּל יוֹם יָגוּרוּ מִלְחָמוֹת“ (תהילים קמ, פסוק ג)

מילים נרדפות

תרגום

למשמעות (1):

  • אנגלית: live‏‏‏‏

ראו גם

השורש גור

השורש ג־ו־ר הוא שורש מגזרת נע"ו/י.

נטיות הפעלים

ג־ו־ר עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל גָּר גָּר יָגוּר גּוּר לָגוּר
נִפְעַל
הִפְעִיל
הֻפְעַל -אין- -אין-
פִּעֵל גִּיֵּר מְגַיֵּר יְגַיֵּר גַּיֵּר לְגַיֵּר
פֻּעַל גֻּיַּר מְגֻיָּר יְגֻיַּר -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְגַּיֵּר
הִתְגּוֹרֵר
מִתְגַּיֵּר
מִתְגּוֹרֵר
יִתְגַּיֵּר
יִתְגּוֹרֵר
הִתְגַּיֵּר
הִתְגּוֹרֵר
לְהִתְגַּיֵּר
לְהִתְגּוֹרֵר

הערה

  • שים לב! הציווי של שורש זה בבניין קל זהה לציווי של השורש י־ג־ר, כאשר השימוש בצורת הציווי "גּוּר" שכיחה יותר במשמעות הפועל "יָגֹר".