זר: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ari-elzoren66 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 2: שורה 2:
{{ניתוח דקדוקי|
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=זר
|כתיב מלא=זר
|הגייה=
|הגייה=zar
|חלק דיבר=תואר
|חלק דיבר=תואר
|מין=זכר
|מין=זכר
שורה 48: שורה 48:
* הונגרית: {{ת|הונגרית|különös}}
* הונגרית: {{ת|הונגרית|különös}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|palabra}}
* ספרדית: {{ת|ספרדית|palabra}}
* ערבית: {{ת|ערבית|كلمة}}
* ערבית: {{ת|ערבית|غريب}}
* רוסית: {{ת|רוסית|чужой}}
* רוסית: {{ת|רוסית|чужой}}
}}
}}
שורה 60: שורה 60:
{{ניתוח דקדוקי|
{{ניתוח דקדוקי|
|כתיב מלא=זר
|כתיב מלא=זר
|הגייה=
|הגייה=zar
|חלק דיבר=שם-עצם
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ז|ו|ר}}
|שורש={{שרש3|ז|ו|ר}}
שורה 101: שורה 101:
|כתיב מלא=זר
|כתיב מלא=זר
|הגייה=zer
|הגייה=zer
|חלק דיבר=שם-עצם
|חלק דיבר=שם־עצם
|מין=זכר
|מין=זכר
|שורש={{שרש3|ז|ו|ר}}
|שורש={{שרש3|ז|ו|ר}}
שורה 121: שורה 121:
===תרגום===
===תרגום===
* אנגלית: {{ת|אנגלית|wreath}},{{ת|אנגלית|bouquet}}
* אנגלית: {{ת|אנגלית|wreath}},{{ת|אנגלית|bouquet}}
* ערבית: {{ת|ערבית|باقة}}


===ראו גם===
===ראו גם===
שורה 129: שורה 130:
{{מיזמים|ויקיפדיה=זר פרחים|ויקישיתוף=Category:Mixed flowers|שם ויקישיתוף=זרי פרחים|ויקישיתוף 2=Category:Flower bouquets|שם ויקישיתוף 2=סידורי פרחים}}
{{מיזמים|ויקיפדיה=זר פרחים|ויקישיתוף=Category:Mixed flowers|שם ויקישיתוף=זרי פרחים|ויקישיתוף 2=Category:Flower bouquets|שם ויקישיתוף 2=סידורי פרחים}}
{{-}}
{{-}}

==זָר==
==זָר==
{{ניתוח דקדוקי לפועל|
{{ניתוח דקדוקי לפועל|

גרסה מתאריך 17:59, 29 ביוני 2020

זָר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה* zar
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ז־ו־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ זָרִים
  1. שבא מן החוץ, חיצוני.
  2. שונה מן הנהוג במקום.
    • ”כִּי כְהַר-פְּרָצִים יָקוּם יְהוָה, כְּעֵמֶק בְּגִבְעוֹן יִרְגָּז--לַעֲשׂוֹת מַעֲשֵׂהוּ, זָר מַעֲשֵׂהוּ, וְלַעֲבֹד עֲבֹדָתוֹ, נָכְרִיָּה עֲבֹדָתוֹ.“ (ישעיהו כח, פסוק כא).


גיזרון

  • מן השורש ז־ו־ר.
  • ”רוּחִי זָרָה לְאִשְׁתִּי וְחַנֹּתִי לִבְנֵי בִטְנִי“ (איוב יט, פסוק יז).
  • בפרסית זָאֲר (زار ; zâr)= להתאבל.

צירופים

מילים נרדפות

תרגום

2

  • איטלקית: strano‏‏‏‏
  • אנגלית: strange‏‏‏‏
  • אסטונית: imelik‏‏‏‏
  • אספרנטו: stranga‏‏‏‏
  • גרמנית: Fremd‏‏‏‏

ראו גם

זָר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה* zar
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ז־ו־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ זָרִים
  1. אדם שאינו מקורב נפשית למקום שבו הוא נמצא.
    • ”וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי, לְלִדְתִּי, וַתֵּלֶד, גַּם-הָאִשָּׁה הַזֹּאת; וַאֲנַחְנוּ יַחְדָּו, אֵין-זָר אִתָּנוּ בַּבַּיִת, זוּלָתִי שְׁתַּיִם-אֲנַחְנוּ, בַּבָּיִת.“ (מלכים א׳ ג, פסוק יח)
    • ”יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא-פִיךָ; נָכְרִי, וְאַל-שְׂפָתֶיךָ.“ (משלי כז, פסוק ב)
  2. אדם שאינו יליד הארץ שבה הוא גר.
    • ”נַחֲלָתֵנוּ נֶהֶפְכָה לְזָרִים, בָּתֵּינוּ לְנָכְרִים.“ (איכה ה, פסוק ב)
  3. אדם שאינו משתייך למקום שבו הוא שוכן, שאינו קשור לאף אחד מבני הסביבה.

צירופים

מילים נרדפות

תרגום


זֵר

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זר
הגייה* zer
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ז־ו־ר
דרך תצורה משקל קָטֵל
נטיות ר׳ זֵרִים; זֵר־, ר׳ זֵרֵי־
זר פרחים אובאלי
זר פרחים
  1. לשון המקרא מסגרת מקושטת מסביב לחפץ.
  2. עיטור עגול או סגלגל, לרוב עשוי מפרחים ומיועד להנחה על הראש.
  3. בהשאלה: מקבץ פרחים המאוגדים בצורה קישוטית תוך התחשבות בסוג הפרחים ובצבעם.

צירופים

תרגום

ראו גם

קישורים חיצוניים

ויקיפדיה ערך בוויקיפדיה: זר פרחים
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: זרי פרחים
ויקישיתוף תמונות ומדיה בוויקישיתוף: סידורי פרחים

זָר

ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא זר
שורש וגזרה ז־ו־ר
בניין פָּעַל (קַל)


  1. סחט דבר מה, מעך, לחץ.
    • ”וַיָּזַר אֶת הַגִּזָּה וַיִּמֶץ טַל מִן הַגִּזָּה מְלוֹא הַסֵּפֶל מָיִם.“ (שופטים ו, פסוק לח)
    • ”וַתִּשְׁכַּח כִּי רֶגֶל תְּזוּרֶהָ וְחַיַּת הַשָּׂדֶה תְּדוּשֶׁהָ.“ (איוב לט, פסוק טו)

גזרון

  • * בפרסית זָאֲר (زار ; zâr)= להתאבל.